potýkat čeština

Příklady potýkat bulharsky v příkladech

Jak přeložit potýkat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Vidíte, s čím se musím potýkat.
Виж с какво трябва да се боря.
Víš, vyrůstat v Minnesotě, rasový odlišnosti, to nebylo nic o čem jsem přemýšlel nebo s čím bych se musel moc potýkat.
Имам предвид,израствайки в Минесота, расизма не е нещо за което да се замисля или нещо,с което съм се сблъсквал толкова често.
Mí rytíři se budou potýkat. Cesta síly a vlivu bude otevřená střelcům na věže.
Конете ми ще атакуват, ще се отворят коридори за офицерите и топовете.
Těměř každá komerční letecká společnost se musela potýkat s terorismem.
Почти всяка авиокомпания е принудена да се справя с тероризма.
No, s důsledky se budeme potýkat později.
Ще се оправяме с това по-късно.
Ale místo toho jsem se musel potýkat s jejich párovacími nápady. Už to mám.
Бях против, че опитваха се да ми намерят гадже.
Vidíš, s čím se tu musím potýkat, Nicole?
Виждаш ли с какво трябва да се справям, Никол?
Rači bych potkal upíra potom, co jsem se říznul při holení než se potýkat s pavouky. Tohle jsou spíš vosy něž pavouci!
По-добре да срещна вампир, след като съм се порязал при бръснене отколкото да се сблъскам с паяк.
Vítej v mém světě, musím se s tím potýkat každý den.
Виждаш ли какво е? Аз се сблъсквам с ината му всеки ден.
No, než se s tím začneme potýkat.
Е,скоро ще се разправим с това.
Já musím potýkat se tě. Ted, jen pamatuj si ten okamžik.
Трябва да те докосна.
Nemůžeme bojovat s Federací, Klingony a Romulany, a při tom se potýkat s povstáním ve vlastních řadách.
Не можем да се борим с Федерацията, клингоните и ромуланите, и същевременно да сме изправени пред пълномащабно въстание.
Takže, jmenuju se Marty, a jsem odvykající si alkoholik, a tohle je pro mě dobrý den, protože se nemusím potýkat s depresí.
Казвам се Марти,.. и днес съм един успешно възстановяващ се алкохолик. И денят е добър, понеже нямаше нужда да ям от бунището.
Nechci se potýkat s tím, že budu léčit někoho, jako jste vy.
Не искам да възникват усложнения, за това че имам пациент като вас.

Možná hledáte...