ustavit čeština

Překlad ustavit bulharsky

Jak se bulharsky řekne ustavit?

ustavit čeština » bulharština

учредявам основавам

Příklady ustavit bulharsky v příkladech

Jak přeložit ustavit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Lze tak rychle tolik nadací ustavit?
Има ли време за всичко това?
K tomu nutně potřebujeme ustavit jednotnou organizaci s jednotnou velící strukturou.
За да успеем, спешно трябва да основем организация под единно командване.
Bude pochopitelně třeba ustavit legální těleso s prezidentem atd.
Трябва да бъде легализирано юридически и това е всичко!
Bratranec Brian pomáhal známým ustavit svěřenství pro jejich děti, -přepsat majetek.
Братовчед ми, Брайън Камарата, е помогнал на доста хора да прехвърлят сметки.
V minulých měsících Cyloni rekrutovali a trénovali lidi, aby mohli ustavit lidskou policii pro nás samotné.
Напоследък силоните набираха доброволци, опитвайки се да създадат човешка полиция.
Vše co zbývá je ustavit Pevný Stát jako permanentní instituci a zajistit její infrastrukturu.
Остава само това да се утвърди като институция инфраструктурата да се разшири.
Jak účta ustavit zákony?
Как парите правят законите.
Je tu tolik lobbistů za zbraně, že musíme ustavit stejně tolik komisí.
Има прекалено много производители на оръжия, налага се да основем също толкова комисии за контрол.
Federální úřady oznámily záměr ustavit zvláštní protidrogová oddělení ve Washingtonu, New Yorku, Los Angeles, Chicagu.
Федералните власти ще основат специални Бюра по наркотиците във Вашингтон, Ню Йорк, Лос Анджелис и Чикаго.
Afrika, ustavit americkou vládu, infrastrukturu.
Африка, да създаде американско правителство и инфраструктура.
Díky. Ustavit.
Благодаря.
Jdu ustavit nějaký konstrukce, který musej bejt. ustavený.
Ще конструирам някои конструкции, които трябва да бъдат конструирани.
Možná bychom ho mohli ustavit a nasnímat postupně.
Ако успеем да го сложим да легне, то.
A protože je synovi tak málo, nemůžeme mu bez uspání kosti řádně ustavit.
Понеже синът ви е малък, не можем да наместим костите правилно без да го приспим.

Možná hledáte...