uvést čeština

Překlad uvést bulharsky

Jak se bulharsky řekne uvést?

uvést čeština » bulharština

цитирам

Příklady uvést bulharsky v příkladech

Jak přeložit uvést do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím všechno uvést na pravou míru.
Трябва да узная всичко и да се изясним.
Nechtěl jsem tě uvést do rozpaků.
Лиса, не съм искал да ти става неудобно.
Chci jen uvést na pravou míru něco co jste neviděl, i když jste to měl přímo před nosem.
Искам само изясня нещо, което не забеляза, защото ставаше под носа ти.
Jen maličkost, ale možná bys ji měl uvést do zápisu.
Нищо важно. Може да добавиш още една подробност към доклада.
Velmi dobře, Vaše Ctihodnosti. Když nesmím uvést důvod svědkova nepřátelského postoje k mé klientce..
Щом не мога да изтъкна причините за отношението му към клиента ми.
Ach, musím tu starou bárku uvést do varu a.
А, ще трябва да накарам старото корито да заври.
Nicméně jezdí do Auriolu každou chvíli takže může všechny věci uvést na pravou míru.
Но той ходи в Ауриол през цялото време, така, че може да провери и да поправи грешката.
Nechápu, proč hru museli uvést tady.
Не знам защо избраха това място за премиерата.
Očekával jsem to, a proto mohu uvést několik podobných případů z minulosti.
Очаквах възражението на моя колега и съм готов да ги посрещна с примери от аналогични прецеденти.
Jak říkáte, zvyk je železná košile. Ta dívka mohla uvést cizí jméno.
Възможно е жената да се е регистрирала под чуждо име.
Mám ho uvést do zahrady?
Да го поканя ли в градината?
Naznačovat znamená uvést něco jinak než přímo nebo otevřeně, kdežto předpokládat je učinit si závěr ze známého či samozřejmého.
Имплицитно ще е забелязаното да не се казва открито или директно, подразбиращо ще е заключението за нещо познато или предполагаемо.
Tak jak dovede uvést věci na pravou míru. s takovou jemnou razancí.
Поел е в правилната посока и много ясно обяснява всичко.
Nemohu uvést přesná čísla.
Не мога да разкрия точните цифри.

Možná hledáte...