vedený čeština

Příklady vedený bulharsky v příkladech

Jak přeložit vedený do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Proces vedený proti těmto mužům je výsměchem veškeré lidské spravedlnosti.
Делото срещу тези мъже е гавра със справедливостта.
Nejsou vedený záznamy, kam posílají lidi?
Не водят ли някъде архив?
Nicméně i já jsem Vulkánec vedený k míru.
Въпреки че аз също съм вулканец, предразположен към мир.
Chtěl bych jen říct že tento hotel je nedostačující a špatně vedený. a vy jste velmi sprostý a nečestný člověk.
Искам да отбележа, че този хотел е управляван изключително лошо и некадърно, а вие сте много груб и невъзпитан човек.
Galeův pěší regiment, vedený generálporučíkem Charlesem Galem, který se vyznamenal během nedávných nepokojů, hledá muže, kteří by nahradili ty veterány, kteří si zaslouží penzi jednoho šilinku denně.
На пехотния полк на Гейл, командван от лейтенант Гейл, който се отличи по време на последните вълнения, му трябват мъже, които да заемат мястото на ветераните, излизащи в заслужена пенсия, възлизаща на един шилинг на ден.
Soud vedený proti zacházení s vězni ve Wakefieldu byl neústavní a pokus o reformu vězeňství se zrušil. Guvernér nebyl znovu zvolen do své funkce.
Съдът постанови, че отношението към затворниците в Уейкфийлд противоречи на конституцията и разпореди на затвора да се проведат реформи или да се затвори.
Tvoje auto je vedený jako zcizený.
Наетата ти кола е обявена за открадната.
Co? -Stehy. Tudy byl vedený řez.
Може да се види къде е направен прореза.
Dobře vedený spor. - Díky.
Процесът беше страхотен!
Plynulým krokem kreslí za pochodu kruh zcela skromný, jeden a týž tah, vedený silou tance kolem bodu, jejž tvoří vůle, ztuhlá, v mrákotách.
Крачейки в малки кръгове, отново и отново, неговите големи крачки са досущ като ритуален танц около център където огромна воля стои парализирана.
To proto, že tam jsem vedený pod mým celým jménem. Raymond Thomas Wochinski.
Защото съм регистриран с пълното си име, Реймънд Томас Вучински.
Takže tam vyšleme pátrací oddíl vedený.
Смятаме да изпратим разузнавателния отряд, начело с.
Neumím si představit Bajorana, který by navštíví obchod vedený Cardassianem.
Защо бейджорци ще посещават кардасиански магазин?
Protiúder vedený tudy?
Контраатака оттук?

Možná hledáte...