vystavit čeština

Překlad vystavit bulharsky

Jak se bulharsky řekne vystavit?

vystavit čeština » bulharština

разкривам публикувам откривам

Příklady vystavit bulharsky v příkladech

Jak přeložit vystavit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Vystavit ho? Ale vždyť jsi mi před měsícem říkal, že jej nikdy vystavovat nebudeš.
Преди месец ми каза, че няма да го правиш.
Mohou se postavit proti tobě. Nemohu tě vystavit nebezpečí.
Не мога да те изложа на такава опасност.
Neměl jsem právo vystavit tě té špíně, kterou nosím domů.
Нямах право да нося вкъщи цялата тази мърсотия.
Nemůžeme farmu vystavit riziku.
От къщата е опасно.
Táborový lékař bude muset vystavit úmrtní list.
Каква ще е диагнозата - нехайство? - Какво?
Uvědomujete si, že můžete zaplatit velkou sumu peněz za něco. co nikdy nebude moct vystavit, ukázat, nebo se o tom jen zmínit. - dokonce ani ve vašem vlastním domě? - Ano, to vím.
Ще дадете ли толкова пари за нещо, което никога няма да бъде изложено и признавате ли, че то няма да напусне вашата къща?
Van Gelder se domníval, že nemá právo vystavit někoho účinkům, které sám na sobě nevyzkoušel.
Ван Гелдър чувстваше, че няма моралното право да подлага друг човек на нещо, което не е изпробвал върху себе си.
Vaše styky s ní ji mohou vystavit velkému nebezpečí.
Близостта ви с нея може да я изложи на опасност.
Až ho vykope, bude ho moci vystavit v muzeu.
И ако го изкопае, ще намери нещо за музея.
A co se týká dalšího výzkumu, přikláním se k návrhu Sartoria, vystavit hmotu oceánu silnému rentgenovému záření.
А що се отнася до по-нататъшните изследвания, аз съм съгласен с предложението на Сарториус да подложим плазмата на океана на мощно рентгеново облъчване.
Veřejně je vystavit.
Да ги показваме, тъй да се каже.
Guvernére, jak se opovažujete vystavit tuto dámu, - a nás této morové ráně?
Губернаторе, как смеете да излагате, г-цата, всички ни на тази епидемия?
Ne, dám ho vycpat a někam vystavit.
Не, смятам да я препарирам и да я изложа.
Tomuhle obličeji se dá věřit. Měli by ho vystavit v kostele.
Ще искат да го сложат на монета.

Možná hledáte...