záplava čeština

Překlad záplava bulharsky

Jak se bulharsky řekne záplava?

Příklady záplava bulharsky v příkladech

Jak přeložit záplava do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Dva požáry za tři týdny a teď tato záplava.
Два пожара за три седмици, сега и наводнение.
Panu Piggotovi, jehož záplava květnatých frází dnes rozehřála celé mé srdce.
Мистър Пигът, чиито водопад от красиви фрази стопли гънките на моето сърце.
Výsledná záplava nelogičností by byla velmi zábavná.
Резултатният буен прилив от нелогичност ще е крайно занимателен.
Pod městem se valí záplava psychomagneterického slizu. - Psycho co?
Г-н кмете, дошли сме, защото поток от психомагнотерична тиня с огромни размери се събира под града.
Jaká záplava vzpomínek na něj dolehla, když Scrooge spatřil svou starou třídu.
И какъв поток от спомени удари Скрудж, когато той влезе в стаята си класна стая.
Proč taková záplava potravin?
Защо е това разточителство на хранителни провизии?
Nechte pana Jacquarda na pokoji, ta záplava se ho netýká.
Г-н Уй, остави г-н Жакарт на мира.
My vysíláme slova, ale u Cairnů jsou to obrazy, celá záplava a všechno najednou.
Ние предаваме думи, а при Керн това са образи. Цял поток от образи едновременно, които направо те заливат.
Záplava ospravedlnění. všem.
Купища извинения. навсякъде.
Rozpad starých kontinentů zvýšil hladinu oceánů a následná záplava nížin vytvořila obrovská mělká moře.
Разпадането на старите континенти е причинило покачването на морското равнище, което е наводнило низините и е създало обширни плитки морета.
Záplava emociálních keců, jak už to v divadle chodí.
Е, всички тези екзалтирани прояви са обичайни за театъра.
Zahajovací víkend, záplava lidí a teď ještě ty krádeže v pokojích.
Откриване на казино, гости, а сега и кражби по стаите.
Nezajímá mne jestli je požár, záplava, krádež.
Не ми пука какво е -- пожар, наводнение, грабеж.
A přišla. teddy, přišla. tedy tam dole byla záplava ta řeka života, tahle vášeň ze mě jen proudila.
И тогава. Тогава отдолу потече реката на живота. Тази рожба на страстта направо бликна от мен.

Možná hledáte...