DOKONAVÝ VID rozptýlit NEDOKONAVÝ VID rozptylovat

rozptýlit čeština

Synonyma rozptýlit synonyma

Která slova mají podobný význam jako rozptýlit?

Časování rozptýlit časování

Jak se časuje rozptýlit?

rozptýlit · sloveso

Příklady rozptýlit příklady

Jak se používá rozptýlit?

Citáty z filmových titulků

Ve své nemotorné snaze vaši snoubenku trochu rozptýlit, pane Harkere, jsem jí vyprávěl pár pochmurných příběhů ze své vzdálené země.
Co když ztratíme kontakt, nebo se budeme muset rozptýlit?
A zítra ráno ho chtějí rozptýlit.
Dohodli jsme se, že se tu po smrti necháme rozptýlit.
Chci je rozptýlit.
Rozptýlit!
Rozdělit se a rozptýlit.
Anne měla Lyneho rozptýlit.
Ale Pipsi, museli jsme rozptýlit bojové eskadry!
Pokuste se rozptýlit prince a přivést ho na jiné myšlenky.
Kdybyste se chtěl rozptýlit, nechám tu svůj malý vynález.
Mohli bysme samozřejmě tu kočku rozptýlit návrhem, aby si vzal pár dní volna.
Snažte se rozptýlit Suluovu pozornost.
Měla byste se trochu rozptýlit, paní plukovníkíová.
Vy byste mohl zbytek rozdělit do hlídek a rozptýlit se.
Zvolila proto posádku ze svobodných mužů, aby je nemohlo nic rozptýlit od jejich kurzu k cíli.
Pak večer, po večeři, můžeme rozptýlit Ctihodnou Matku. a udělat skutečnou farní poradu u kulatého stolu.
Nechají se snadno rozptýlit.
Ah, podívej se Mary, nenechme se rozptýlit hloupou finanční záležitostí.
Ta letadla by se měla víc rozptýlit.
Dá se rozptýlit.
Nejdřív musíš rozptýlit jeho obavy.
Promiňte, nechala jsem se rozptýlit tím brekem.
Víte, rozptýlit ho.
Když ho zaměstnáme ještě víc zapnutím všech přístrojů na lodi, obvodů a světel,. pokusím se ho rozptýlit.
Pokud se nám je podaří rozptýlit, zaútočíte.
Můžu vás trošku rozptýlit.
To víte, když muž celý týden pracuje, tak se potřebuje v sobotu rozptýlit.
Nemohl bys na okamžit rozptýlit pozornost?
Snad bych mohl rozptýlit vaše chmury a pobavit vás příběhy z cest.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdo je předem varován, je lépe připraven. Včasným jednáním je možné rozptýlit problémy, které by se jinak staly nepřekonatelnými.
Mají-li se rozptýlit politické obavy - a uspokojit ohledy na mezinárodní právo -, všelidové hlasování v kurdské oblasti by snad mělo mít zpočátku jen poradní význam.
Existuje způsob jak největší členské státy MMF, zejména Spojené státy a Čínu, postrčit k tomu, aby napomohli rozptýlit rizika plynoucí z obrovských obchodních nevyvážeností světa?
Je chyba se domnívat, že ekologické obavy lze rozptýlit jedině negativním růstem.
Neschopnost lídrů eurozóny rozptýlit pochyby o jejich oddanosti euru po dvou a půl letech krize však naznačuje, že tento problém má hluboké kořeny.
Otázka tedy zní: dokážou Francouzi vytyčit cestu vpřed, rozptýlit současné chmury a opět dosáhnout prosperity?
Chceme-li z roku 1914 vyvodit ponaučení pro současnost, musíme rozptýlit řadu mýtů, které o první světové válce vznikly.
Přesto tato elektrárna - spolu s vyhořelým jaderným palivem, koncentrovaným plutoniem a jaderným odpadem - představuje značná radiologická rizika, která by mohl vojenský útok rozptýlit do okolního prostředí.
To pomůže rozptýlit obavy podobné těm, které vyplavaly na povrch v roce 2004 ohledně praktické realizace předchozího plánu OSN.
Ať už však bude výsledek jakýkoliv, je naléhavě nutné rozptýlit pochyby o bezpečnosti těchto léků.
Tyto obavy však lze rozptýlit, budou-li lidé, již jsou dnes v mladším a středním věku, na penzi více spořit a pracovat déle než do 65 let.
Dnešní skotský parlament pomáhá rozptýlit skotskou nespokojenost, protože tyto instituce oživuje.
A měly by se snažit uklidnit hněv a rozptýlit zuřivost, která může být pro liberální demokracii vážnou hrozbou.
Smlouva jim pomáhá rozptýlit obavy z podvádění sousedů, neboť zavádí inspekce Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA).
Žádná z uvedených tří zemí zatím nenašla stabilní institucionální řešení, které dokáže rozptýlit stupňující se vnitřní napětí a efektivně reagovat na požadavky obyvatel.
Mají-li se však rozptýlit obavy politiků o pracovní místa, možná je zapotřebí začít diskutovat o tom, zda se zotavení bez snížení nezaměstnanosti stanou trvalým jevem a zda by se americká záchranná sociální síť navržená pro jinou éru neměla upravit.
Totéž platí pro Francii, jejíž velké starosti lze rozptýlit jedině v rámci EU - a jedině pokud EU uskuteční zásadní politické a ekonomické změny, jež potřebují všichni její členové.
Snížení množství nikotinu v cigaretovém kouři na úroveň, která není návyková, by mohlo tuto námitku rozptýlit.
Tyto obavy nelze rozptýlit jinak než prostřednictvím užšího a častějšího dialogu.

Možná hledáte...