rozptýlit čeština

Překlad rozptýlit spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozptýlit?

rozptýlit čeština » spanělština

esparcir disipar dispersar escampar distraer desperdigar

Příklady rozptýlit spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozptýlit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ve své nemotorné snaze vaši snoubenku trochu rozptýlit, pane Harkere, jsem jí vyprávěl pár pochmurných příběhů ze své vzdálené země.
En mi humilde intento de entretener a su prometida, Sr. Harker, le conté varias historias. macabras de mi remota región.
Vy byste mohl zbytek rozdělit do hlídek a rozptýlit se.
Puede dividir al resto en patrullas y dispersarlos.
Zvolila proto posádku ze svobodných mužů, aby je nemohlo nic rozptýlit od jejich kurzu k cíli.
Con una tripulación de solteros sin nada que los distrajera. del curso que debían navegar.
Nechají se snadno rozptýlit.
Son párvulos, compréndalo, y se distraen con facilidad.
A zítra ráno ho chtějí rozptýlit.
La ceremonia será por la mañana.
Dohodli jsme se, že se tu po smrti necháme rozptýlit.
Hicimos un pacto para traer aquí nuestras cenizas cuando muriésemos.
Ta letadla by se měla víc rozptýlit.
No separaron bien esos aviones.
Nasím cílem je prinutit neprítele rozptýlit jeho vojska.
Nuestro objetivo es obligar al enemigo a dispersar sus tropas.
Dá se rozptýlit.
Se puede dispersar.
Rozdělit se a rozptýlit.
Vamos a dispersarnos.
Nejdřív musíš rozptýlit jeho obavy. Když se bude cítit v bezpečí, pozve tě ke svému stolu.
De manera que no resulte sospechosa y cuando se sienta seguro, te invitará a su mesa.
Ale Pipsi, museli jsme rozptýlit bojové eskadry!
Pero Pips, tuvimos que separar los escuadrones. Era necesario.
Když už nezvyklé ticho začíná být příliš skličující. může se rozptýlit hudbou. A pak jednoduše čeká.
En caso de que la espera sea demasiado larga puedes calmarte con el efecto tranquilizante de la música y después esperas.
Víte, rozptýlit ho.
Una distracción.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdo je předem varován, je lépe připraven. Včasným jednáním je možné rozptýlit problémy, které by se jinak staly nepřekonatelnými.
Más vale prevenir que lamentar, por lo que una actuación temprana puede atenuar problemas que, de lo contrario, resultarían insolubles.
Mají-li se rozptýlit politické obavy - a uspokojit ohledy na mezinárodní právo -, všelidové hlasování v kurdské oblasti by snad mělo mít zpočátku jen poradní význam.
Quizá para aplacar los temores políticos -y por consideraciones de derecho internacional-cualquier plebiscito en la región kurda debería tener inicialmente un carácter meramente consultivo.
Je chyba se domnívat, že ekologické obavy lze rozptýlit jedině negativním růstem.
Es un error creer que las preocupaciones ecológicas se pueden abordar solamente a través del crecimiento negativo.
Neschopnost lídrů eurozóny rozptýlit pochyby o jejich oddanosti euru po dvou a půl letech krize však naznačuje, že tento problém má hluboké kořeny.
Sin embargo, la incapacidad de los líderes de la eurozona para mitigar las dudas sobre su compromiso con el euro después de dos años y medio de crisis sugiere que el problema está profundamente arraigado.
Žádná z uvedených tří zemí zatím nenašla stabilní institucionální řešení, které dokáže rozptýlit stupňující se vnitřní napětí a efektivně reagovat na požadavky obyvatel.
Ninguno de los tres países ha encontrado todavía una solución institucional estable que pueda desactivar las tensiones internas, que se intensifican cada vez más, y responder efectivamente a las demandas populares.
Chceme-li z roku 1914 vyvodit ponaučení pro současnost, musíme rozptýlit řadu mýtů, které o první světové válce vznikly.
Para sacar lecciones de 1914 que resulten útiles para el momento actual es necesario disipar los muchos mitos que se han creado sobre la Gran Guerra.
Přesto tato elektrárna - spolu s vyhořelým jaderným palivem, koncentrovaným plutoniem a jaderným odpadem - představuje značná radiologická rizika, která by mohl vojenský útok rozptýlit do okolního prostředí.
Aún así, la planta -junto con su combustible nuclear consumido, el plutonio extraído y los desechos de reprocesamiento nuclear- plantea importantes peligros radiológicos que un ataque militar podría dispersar en el ambiente.
To pomůže rozptýlit obavy podobné těm, které vyplavaly na povrch v roce 2004 ohledně praktické realizace předchozího plánu OSN.
Así se evitarán los miedos que surgieron en 2004 sobre la aplicación del anterior plan de las Naciones Unidas.
Z těchto důvodů bude nutné rozptýlit jednotky od jižního cípu Iráku u Faw až po Amaru, nějakých 150 mil od Kuvajtu.
Para ello, las tropas tendrán que estar muy dispersas desde la punta sur de Iraq en Faw hasta Amara, a unos 150 kilómetros de Kuwait.
Ať už však bude výsledek jakýkoliv, je naléhavě nutné rozptýlit pochyby o bezpečnosti těchto léků.
Pero, sea cual sea el resultado, es urgente que se dé respuesta a las dudas sobre la seguridad de estos medicamentos.
Tyto obavy však lze rozptýlit, budou-li lidé, již jsou dnes v mladším a středním věku, na penzi více spořit a pracovat déle než do 65 let.
Pero esa preocupación se puede resolver mediante un aumento en el ahorro de los jóvenes y las personas de mediana edad mientras se preparan para el retiro, y trabajando después de los 65 años de edad.
Dnešní skotský parlament pomáhá rozptýlit skotskou nespokojenost, protože tyto instituce oživuje. Zároveň ovšem sune britskou politiku k novému a neznámému decentralizovanému politickému systému.
Actualmente el Parlamento escocés contribuye a disipar el descontento escocés, porque está revitalizando esas instituciones, pero también está impulsando la política británica hacia un nuevo y desconocido sistema político descentralizado.
Smlouva jim pomáhá rozptýlit obavy z podvádění sousedů, neboť zavádí inspekce Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA).
El tratado los ayuda a reducir los temores de que los vecinos hagan trampa, ya que estipula inspecciones por parte de la Agencia Internacional de Energía Atómica.
Tyto obavy nelze rozptýlit jinak než prostřednictvím užšího a častějšího dialogu.
La única manera de detener esos temores es a través de un diálogo más directo y frecuente.

Možná hledáte...