étrangement francouzština

zvláštně, podivně

Význam étrangement význam

Co v francouzštině znamená étrangement?

étrangement

D'une manière étrange ; bizarrement, étonnamment, de manière peu commune.  Dix-sept îles, tufs et basaltes en amas pyramidaux ou étrangement déchiquetés, surgissent de la mer ; […].  Par contraste, le côté du lagon était étrangement calme, une eau merveilleusement tranquille, à peine ridée par les alizés, où passaient des poissons aux couleurs éblouissantes.  Ces étudiantes national-socialistes cent pour cent affichent volontiers une allure soldatesque qui contraste, étrangement, avec leur pruderie réelle et touchante.

Překlad étrangement překlad

Jak z francouzštiny přeložit étrangement?

étrangement francouzština » čeština

zvláštně podivně starobyle obzvlášť obzvláště notabene legračně

Příklady étrangement příklady

Jak se v francouzštině používá étrangement?

Citáty z filmových titulků

Il lui paraissait étrangement familier, bien que jamais ils ne se soient rencontrés.
Později se mu zdál jaksi známý, i když se s ním nikdy nesetkal.
Vous me regardez bien étrangement.
Proč se na mne tak díváš?
Vous me regardez étrangement.
Jak divně na mne hledí.
Chacun semble agir si étrangement. je commence à croire que je perds la tête.
Každému připadá, že se chovám nějak podivně, Začínám si myslet, že ztrácím rozum.
Il semblait étrangement irréel.
Od brány vypadal zvláštně snově.
Il fut un jour où ce portrait me fascinait étrangement.
V té době měla malba pro mne zvláštní kouzlo.
Mais elle m'a regardée si étrangement.
Dívala se na mě tak divně.
Vous agissez très étrangement, M. Beckett.
Pane Beckette, choval jste se velice podivně.
Tu agis très étrangement.
Chováte se hodně podivně.
Assez étrangement, oui.
Kupodivu, věřím.
C'est étrangement involontaire!
To jsem neudělal!
Vieux bouc! Chameau au nez démesuré! D'où vient cet air étrangement humain?
Ty starý kozle, ty velbloude, vypadáš nezvykle lidsky.
Calme, silencieux, mais étrangement malicieux, comme s'il cachait son secret aux hommes.
Vážná, tichá a podivně zlověstná, jako by před námi skrývala svá tajemství.
J'espérais que le lieutenant saurait y faire. C'était, étrangement, mon seul souci.
Ve zvláštně upřímném rozpoložení jsem doufal, že kapitán najde ten nejlepší způsob, jak jim to vysvětlit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En fait, l'opinion publique britannique est restée étrangement stable, non seulement pendant la campagne électorale officielle, mais au cours des 12 derniers mois.
Britské veřejné mínění ve skutečnosti zůstává až záhadně neměnné, a to nejen během oficiální předvolební kampaně, ale po celých uplynulých 12 měsíců.
Étrangement, le gouvernement Clinton accepta cette décision.
Clintonova vláda kupodivu toto rozhodnutí přijala.
Avec ses 20 millions de citoyens, le Ghana est étrangement tolérant.
Ghana, země s dvaceti miliony obyvatel, je nezvykle tolerantní.
L'avenir du socialisme européen est aussi, étrangement, contrarié par l'Union européenne.
Budoucnosti evropského socialismu je na obtíž kupodivu i EU.
La situation morose dépeinte par Young ressemble étrangement à celle que nous connaissons aujourd'hui.
Youngův temný obrázek je děsivý svou podobností s dnešním světem.
Étrangement, nombre d'électeurs opposés à l'adhésion à l'euro pensent néanmoins qu'elle est inéluctable.
Kupodivu mnozí voliči, kteří se staví proti euru, věří, že k jeho přijetí přece dojde.

Možná hledáte...