ženství čeština

Překlad ženství francouzsky

Jak se francouzsky řekne ženství?

ženství čeština » francouzština

féminité

Příklady ženství francouzsky v příkladech

Jak přeložit ženství do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Perla ženství z Alves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
La fleur de Ia féminité des AIves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
Nemyslíte si, když na ní tak hledíte že je nejdokonalejším kusem ženství, na jaké jste kdy pohlédl?
Ne pensez-vous pas, à la voir ainsi, que c'est la femme la plus parfaite que vous ayez jamais vue?
Minulý týden, když jsem v hlavním městě mluvil o ohrožení cudnosti ženství, málem provokatér způsobil rvačku.
L'autre jour, en public, je parlais de la chasteté de nos femmes. Et tu sais ce qu'un salaud m'a lancé?
Jednou odpoledne, vstávám. a co nevidím. vedle mě v posteli. zosobněné ženství. měkký. a teplý. a sladce vonící.
Le lendemain après-midi, en me réveillant, qu'ai-je découvert dans mon lit, à côté de moi? Aphrodite en personne.
Winnifred: Jen jemu, drahámatičko, jen jemu odevzdám nejdražší poklad svého ženství.
A lui seul, Mère, je confierai le plus précieux de ma féminité.
Ale pro její silnou nenávist k vlastnímu ženství. s ní nikdy nemohl žít.
Mais qui n'a pas pu vivre avec la haine qu'elle portait à sa propre féminité.
Výzkum mužskosti a ženství?
Une recherche sur le féminin et le masculin.
To jsou dvě protikladné mystifikace ženství. které používá muž!
Les deux mystifications de la féminité à usage macho!
Jak se od sebe biologicky liší mužství a ženství?
Dis la différence biologique entre mâle et femelle.
Zkoumal jsi svoje ženství?
As-tu jamais exploré ta composante féminine?
A zítra oznámím světu, že jsem vlastně Viktorie Grantová, která při troše štěstí oslaví své ženství. coby paní Marchandová.
Demain j'annoncerai que je suis Victoria Grant, qui aura peut-être la chance de devenir Mme King Marchand.
Já si úžasně vážím vašeho tanečního nadání. l vašeho ženství.
Je respecte infiniment votre talent. Et votre féminité.
Vždycky jsem si ženství nevážil, ale co bydlím v Manhattanu, vypěstoval jsem si nový vyzrálý postoj k životu.
Ce qui est nouveau pour moi. Depuis que je vis à Manhattan, j'ai mûri. Je ne fume pas, je ne bois pas.
Tohle je příležitost, aby ženství ukázalo svému nepříteli, že je ochotné bojovat a zemřít!
C'est la chance du genre féminin de prouver à son ennemi qu'elle est prête à se battre et à mourir!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už samotné její ženství je navíc obrovskou devízou.
En outre, le simple fait d'être une femme est un grand atout.
Přestože věda vyvrátila tato vysvětlení před několika desítkami roků, v mexické lidové kultuře se stále udržují, neboť tu všechna vyhovují neměnným a polarizovaným definicím mužství a ženství.
Bien que la science ait abandonné ces explications depuis longtemps, elles ont encore cours dans la culture populaire mexicaine parce qu'elles s'intègrent toutes bien dans cette culture rigide polarisée sur ses définitions du masculin et du féminin.
Těreškovové generace, ač zahrnovala téměř celou éru sovětské vlády, byla vychována v tradici ruského ženství.
La génération de Terechkova, bien qu'elle ait couvert presque toute l'ère du règne soviétique, a été élevée dans la tradition russe de la féminité.
Vskutku, mnohem děsivější než zhroucení sovětského režimu pro ně zřejmě byla rozmáhající se prostituce v každodenním životě, neboť popírala význam Ruska a ruského ženství.
Ce qui a probablement été bien plus terrifiant pour elles que l'effondrement du régime soviétique, c'est la prostitution endémique de la vie quotidienne, car elle niait la signification même de la Russie et de la féminité russe.

Možná hledáte...