ascension francouzština
výstup
Význam ascension význam
Co v francouzštině znamená ascension?
ascension
Ascension
Ascension
Překlad ascension překlad
Jak z francouzštiny přeložit ascension?
ascension francouzština » čeština
Příklady ascension příklady
Jak se v francouzštině používá ascension?
Citáty z filmových titulků
Tu ruines mon ascension sociale!
Budete smolit špinavou dohodu a to zničí mé šance ve společnosti!
Lui aussi voulait faire l'ascension.
Taky chtěl na vrchol.
Carrel. Voulez-vous faire l'ascension avec moi?
Carrele, chcete se mnou provést prvovýstup?
Et l'année prochaine nous retenterons l'ascension.
A příští rok se pokusíme dostat na vrchol.
Le club alpin et le ministère m'ont donné les moyens d'organiser l'expédition pour la première ascension.
Club Alpino a ministerstvo schválili prostředky na expedici k provedení prvovýstupu.
Tu as toujours déconseillé cette ascension.
Všem jsi to vymlouval.
Tu dois me promettre de ne pas faire cette ascension, mon cher.
Ty nesmíš na tu strašnou horu, miláčku, mysli taky na mě.
Cette année, nous ferons l'ascension, à tous les coûts.
Letos polezeme spolu, za každou cenu.
Un monsieur de Turin est ici pour faire l'ascension avec toi.
Ten pán z Turína s tebou chce lézt na vrchol.
Le Cervin est italien et la première ascension doit se faire depuis Breuil.
Matterhorn je italská hora a první výstup bude z Breuil.
Je commencerai l'ascension après-demain avant l'aube avec mon guide Carrel.
Výstup na bezejmennou horu zahájím pozítří s mým průvodcem Carrelem.
L'ascension s'effectuera depuis Zermatt.
Výstup zahájíme z Zermattu.
J'étais hier à Breuil, et j'ai entendu que Carrel tentera l'ascension avec un groupe d'Italiens. Depuis Breuil.
Včera večer jsem byl v Breuil a slyšel jsem, že váš přítel Carrel se pokusí o výstup z Breuil a s italskou skupinou.
Le premier et le seul, à croire l'ascension possible.
Byl první a jediný, kdo věřil, že výstup na horu je možný.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'investissement réel (ajusté pour tenir compte de la baisse des prix des biens de haute technologie et de l'information) a poursuivi sa fulgurante ascension.
Reálné investice (investice upravené o klesající ceny kapitálových statků v oblasti špičkových technologií a informatiky) nepolevily ve svém trysku.
Le Japon n'aurait-il jamais connu de bulles de l'immobilier et des marchés boursiers, l'ascension fulgurante de son géant de voisin, la Chine, aurait tout de même représenté un énorme défi.
I kdyby Japonsko nikdy nebylo prožilo splasknutí realitní a akciové bubliny, raketový vzestup jeho gigantického čínského souseda by i tak představoval obrovskou výzvu.
Au début des années 90, la domination japonaise sur les marchés d'exportation partout dans le monde avait déjà souffert de l'ascension de ses plus petits voisins asiatiques, dont la Malaisie, la Corée, la Thaïlande et Singapour.
Na počátku 90. let již byla nadvláda Japonska na světových exportních trzích poněkud nahlodána vzestupem menších asijských sousedů včetně Malajsie, Koreje, Thajska a Singapuru.
Les prix du pétrole ont progressivement chuté et le marché des valeurs mobilières a commencé sa longue ascension jusqu'à atteindre son point culminant en 2000.
Ceny ropy se postupně snížily a akciový trh zahájil dlouhé stoupání k maximu z roku 2000.
Il faut remarquer qu'Obama a limité son voyage aux principales démocraties asiatiques - l'Inde, l'Indonésie, le Japon, et la Corée du Sud - qui entourent la Chine et sont essentielles à son ascension.
Je příznačné, že Obama omezil svou cestu po Asii na čelní demokracie - Indii, Indonésii, Japonsko a Jižní Koreu -, které obklopují Čínu a hrají stěžejní roli při řízení jejího vzestupu.
L'ascension rapide de l'Asie fait d'elle en outre un point d'appui pour un changement politique global.
Rychle rostoucí Asie se navíc stala opěrným bodem globální geopolitické změny.
Le dernier obstacle à l'ascension des plateformes de notation réside du côté des services s'agissant desquels les consommateurs n'ont absolument pas le choix, consistant généralement en monopoles ou entreprises étatiques, de type aéroports.
Poslední baštou v boji proti recenzentům budou služby, u nichž nemají zákazníci možnost volby, v typickém případě monopoly či státem provozované instituce, jako jsou letiště.
Il voyait d'un bon œil l'ascension de Tito en Yougoslavie, véritable mise en doute interne de l'hégémonie moscovite et souhaitait la voir imitée par d'autres.
Uvítal Titův vzestup v Jugoslávii jako interní výzvu pro hegemonii Moskvy a doufal, že ji napodobí další.
Et pourtant, confondre l'ascension de l'extrême droite autrichienne avec un retour du nazisme est une erreur.
Považovat však vzestup rakouské pravice za renesanci nacismu je omyl.
Au lieu de lui nuire, l'ascension de l'extrême droite peut en fait contribuer à renforcer la démocratie en dénonçant la corruption liée aux intérêts particuliers.
Vzestup pravice nemusí demokracii poškodit, ba může se ukázat, že napadením zkorumpovanosti skrytých zájmových skupin ji vlastně posílí.
Le candidat de la droite est Nicolas Sarkozy, le ministre de l'Intérieur (et brièvement ministre de l'Économie), dont l'ascension politique s'est inscrite dans le cadre du parti fourre-tout Union pour un mouvement populaire (UMP).
Napravo je Nicolas Sarkozy, ministr vnitra (a krátce ministr financí), k jehož politickému vzestupu došlo v rozmanitém rámci Svazu pro lidové hnutí (UMP).
La fureur des ténors du parti socialiste devant l'ascension de Royal ne manquait pas de piquant.
Bylo zábavné sledovat zlost stařešinů Socialistické strany ze vzestupu Royalové.
L'ascension du parti néo-fasciste grec Aube dorée constitue un phénomène comparable.
Vzestup řeckého neofašistického Zlatého úsvitu je podobným úkazem.
Elle constitue bel et bien la recette de la survie et du développement humain, le moteur de progrès constants, et la feuille de route de l'ascension d'un État.
Je to recept na lidské přežití a rozvoj, palivo ustavičného pokroku a šablona vzestupu země.
Ascension čeština
Překlad ascension francouzsky
Jak se francouzsky řekne ascension?