parfum francouzština

vůně

Význam parfum význam

Co v francouzštině znamená parfum?

parfum

Odeur aromatique, agréable, plus ou moins forte, plus ou moins subtile et suave, qui s’exhale d’une substance quelconque et particulièrement des fleurs.  Qu’ai-je besoin de demander aux choses d’autres jouissances que celle de leur présence, c’est-à-dire leur beauté et leur parfum ?  Un souffle de parfum qu’elle porte, une odeur d’encens et de fleurs, vient à moi, et à ce parfum qui la désigne comme un vrai nom, je la reconnais : […].  Des racines coupées et des feuilles de betteraves, bouillant dans une marmite sur le feu, mêlaient leur parfum âcre à l’odeur de renfermé qui semblait stagner dans les encoignures.  Et chacun de me plaisanter ; ma jeunesse à son lever, mon parfum de fille fraîche, ma chair toute neuve en son premier éclat éveillaient chez les hommes de sournoises concupiscences, aiguisaient leur regard.  Les soirs […], quand, à l'heure du repas, maman posait la cocotte noire sur la table, la cacasse-à-cul-nu dégageait un parfum particulier. (Cosmétologie) Produit industriel ou artisanal, extrait de certaines fleurs ou obtenus par des procédés chimiques, et dont il s’exhale une odeur agréable.  Ce furent les Croisades qui firent pénétrer en France l’usage des parfums : on introduisait ceux-ci sous forme de peaux odoriférantes destinées à faire des pourpoints, des ceintures, des gants. Aussi s’explique-t-on que le commerce de la parfumerie ait d’abord été aux mains des gantiers.  C’est le dimanche du carnaval. […] ; les jeunes aspergent les femmes de parfum. Elles répondent à coup de petites boules en celluloïd.  Le parfum, pour moi, ça représente ce à quoi tout homme veut accéder. [...] Le parfum pour moi, c’était une résistance. Je ne suis ni le Christ, ni Bouddha, ni sainte Thérèse d’Avila, mais je sentirai bon, je vais me moquer de l’incarnation terrestre. (Médecine) Lors des épisodes de peste à la fin du XVIIe siècle, fumigation utilisée pour préserver ou désinfecter les maisons de la maladie.  Il y a deux sortes de parfums ; le premier, préservatif pour ceux qui ne sont pas soupçonnés, l'autre, pour les maisons & personnes infectées. […] Le parfumeur ou Aérieur met le feu au parfum du grenier, ferme la porte, & ainsi descendant de chambre en chambre met le feu au parfum de chacune. […] Pour user et brûler le parfum il faut prendre quatre livres de foin sec pour deux livres de parfum & ainsi à proportion […] (Figuré) Effet subtil et durable d’une réalité agréable.  Le parfum de la louange, des louanges. (Figuré) (Par analogie) Trace diffuse, légèrement perceptible.  Lancé, par surcroît, dans la vie parisienne, autant par son parentage que par sa profession, il traînait avec lui les parfums du Tout-Paris frais de la veille.  Il y a un sujet sur lequel Pékin et les manifestants de Hongkong sont d’accord : c’est bien un parfum de révolution qui flotte sur cette ville riche mais rebelle de 7,4 millions d’habitants.  Trace diffuse

Překlad parfum překlad

Jak z francouzštiny přeložit parfum?

Příklady parfum příklady

Jak se v francouzštině používá parfum?

Citáty z filmových titulků

Votre parfum est délicieux.
Mmm. Váš parfém je oslňující.
S'il sait qui a fait le coup. lls seront jamais au parfum.
Pokud se provalí, kdo to proved. - Na nás nikdy nekápnou.
Vous êtes au parfum de tout avant même que ça arrive!
Šéfe, ty myslíš na všechno, dřív, než se to stane.
Paddy m'a mis au parfum.
Od Paddyho.
Comme un parfum de grand air pour les robes du soir.
Venkovní vůně udělají večerní šaty mnohem zdravějšími.
Quel est ton parfum?
Co to máš za parfém? -To je tajemství.
Tous nos papiers sentaient le parfum.
To ona dělá?
Un de ces jours, elle vous mettra des nœuds roses dans la barbe et elle vous obligera à empester. le parfum!
Ha, jen počkejte příště. Naváže do fousů nové mašličky, a naleje na vás pomádu.
N'as-tu jamais remarqué le parfum particulier qui flotte ici?
Všimla sis někdy té nenápadné vůně?
Quel parfum?
Jakou příchuť?
Si elle en respire le parfum. elle oubliera tout.
Pokud vdechne její vůni, ona zapomene. na všechno.
Quel parfum exquis.
Nádherné.
Des fleurs, des boîtes de bonbons, du papier cadeau pour du parfum. Et une bouteille vide de liqueur française.
Květiny, bonboniéry, krabičky od parfémů a prázdná lahev toho sladkého francouzského likéru.
Je pensais que Sugarpuss t'avait mis au parfum.
Skoro jsem počítal s tím, že ti to Zlatíčko vyklopí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le premier de ces panneaux publicitaires montrait le visage d'une jeune femme, mais pas de savonnette ni aucun flacon de parfum.
Na prvním takovém billboardu byla ženská tvář, ale žádné mýdlo ani parfém.
Cela devient particulièrement pertinent aujourd'hui, alors que plane sur l'Iran un parfum de guerre.
To začíná nabývat na důležitosti právě dnes, kdy se přízrak války vznáší nad Íránem.
Pourtant, ces derniers mois possèdent un certain parfum de nouveauté irréversible.
Z posledních několika měsíců však čiší cosi nového a nezvratného.
Pour bien des gens, ce programme, en permettant de sortir de la surréglementation des marchés, de la tyrannie des syndicats et des privilèges de classe, répandait comme un parfum de libération, qui lui vaudra cette appellation de néolibéralisme.
Pro mnoho lidí to mělo nádech liberalizace - osvobození se od přeregulovaných trhů, nadutých odborů a třídních privilegií. Proto se tomu také říkalo neoliberalismus.
Mais avec elle, l'histoire n'en finit pas et dégage un parfum de fureur mêlée de revanche.
Její příběh ale žije dál a dál a emoce, které se na něj nabalují, se zdají být podivně rozběsněné a pomstychtivé.

Možná hledáte...