point | ponte | pinte | pointu

pointe francouzština

špička

Význam pointe význam

Co v francouzštině znamená pointe?

pointe

Extrémité piquante et aigüe de quelque chose que ce soit.  Je m’engageai dans la passe […]. Je devais agir avec prudence, car les pointes traîtresses du corail me guettaient sous la mer.  En diminuant le diamètre de la virole, on pouvait en faire des pointes de flèche; en barbelant la pointe, on avait une arme de jet, un javelot. ‎  Les pointes d’un compas. - La pointe d’un crayon. - Aiguiser, émousser la pointe d’un couteau.  (Figuré) — La pointe de l’esprit. (Arts et métiers) Instrument de fer ou d’acier qui servent à différents usages.  A la Tène, on n’a trouvé que des pointes de lances et quelques menus objets en fer, alors que les armes ou outils (ciseaux, couteaux, etc.) de cuivre ont déjà des dimensions importantes.  Les sculpteurs se servent d’une pointe pour ébaucher leur ouvrage. - On trace des lignes avec une pointe sur le bois, sur le fer, sur la pierre. - Pointe à tracer.  Dans la gravure à l’eau-forte, on se sert d’une pointe d’acier pour dessiner sur le vernis dont la planche est enduite, et découvrir ainsi les parties où l’acide doit mordre. (Gravure) Manière d’opérer avec la pointe.  Pointe délicate, légère, etc. Petit clou long et mince, sans tête ou à tête très petite. Une pointe (4)  Les vitriers fixent les morceaux de verre avec des pointes. - La colle ne suffit pas pour faire tenir ce morceau de bois, il faut y mettre quelques pointes. - Fixer une planche avec de longues pointes. Bout, extrémité des choses qui vont diminuant. Une pointe en Bretagne (5)  M. Bernard, notaire, sortait de chez lui, à pointe d’aube […]. Il était entièrement vêtu de casimir noir, ainsi qu’il convient à un notaire.  C’était un homme de belle prestance, blond, l’œil profondément enfoncé sous l’arcade, le nez camard, les pointes de la moustache relevées à angle droit, et de longues mains blanches.  La pointe des herbes. - Des pointes d’asperges. - La pointe d’un clocher. - La pointe d’une montagne, d’un rocher, d’un cap.  Il marche sur la pointe des pieds. - Il porte la pointe du pied en dehors. - Se dresser sur la pointe des pieds. (Par ellipse) (Danse) La pointe des pieds.  Danser sur les pointes, Faire des pointes. (Par ellipse) (Géographie) Espace de terre qui s’avance dans la mer.  Le lendemain je longeai la presqu’île de Taiarapu, la pointe de Tautira et le récif sur lequel le capitaine Cook avait bien failli perdre ses navires lors de son deuxième voyage.  La Chiffonne en longea la côte occidentale, doubla la pointe Nord et, suivant les falaises de l'Est, moins anfractueuses, pénétra dans un grand port naturel, protégé par un alignement de gros rochers et de petits îlots.  Le ciel, clair au départ de Saint-Louis, devient brumeux vers Dakar. Nous apercevons dans un trou le feu de la pointe du Cap-Vert, à 4 heures. (Militaire) Extrémité de l’aile d'un bataillon.  Avoir, tenir la pointe de l’aile droite, de l’aile gauche. (Par ellipse) (Sellerie) Une des parties qui forment le bas de l’arçon d’une selle.  Pointe de l’arçon. (Fortification) L’angle d'un bastion, le plus avancé du côté de la campagne.  Le canon des assiégeants avait abattu la pointe du bastion. (Électricité) Dépassement de courte durée ajoutée à un changement de voltage à sens unique. (Chemin de fer) Extrémité mobile d’une aiguille ferroviaire. (Héraldique) Partie basse de l’écu.  Pointe coupée d’or et d’azur. - La pointe chargée d’une tour d’argent. (Héraldique) Nom donné à une pièce triangulaire dont le sommet touche le centre du chef de l’écu et la base occupe un quart de la largeur de l’écu et est centré sur la pointe (sens précédent).  D’argent à la pointe de gueules (Héraldique) Emplacement d’élément(s) dans l’écu, voir en pointe. (Couture) Morceau d’étoffe ou de linge, taillé en pointe, que l’on coud sur les côtés d’une jupe ou d’une chemise de femme, entre le devant et le derrière, pour donner plus de tour, plus d’ampleur au vêtement. (Cuisine) Petite quantité d’un assaisonnement piquant et agréable.  Il manque à cette sauce une pointe de sel, de poivre, de vinaigre. - Une pointe d’ail. (Figuré) Un peu d'un sentiment.  Une pointe de jalousie. - Une pointe de dépit.  Il y a, dans ses paroles, une certaine pointe d’ironie qu’il est difficile de ne pas sentir. (Figuré) Trait d’esprit recherché, subtil, piquant.  Cet homme affecte de ne parler que par pointes, de dire toujours des pointes. - Lancer des pointes. - Mauvaise pointe. - Méchante pointe.'  Il répondit médiocrement aux pointes, calembours, mots à double entente, compliments et gaillardises que l’on se fit un devoir de lui décocher dès le potage. ' (Chasse) Vol d’un oiseau de proie qui s’élève vers le ciel.  L’oiseau fit la pointe et fondit tout d’un coup sur la perdrix. Fichu en forme de pointe.  Une pointe de soie, de dentelle. (Désuet) Lacet d’un vêtement.  Ce disant, il prêta aide au frère pour lier le nombre interminable de ses pointes, comme on appelait alors les lacets qui attachaient la culotte au pourpoint. (Familier) Personne douée dans un ou plusieurs domaines intellectuels.  (Figuré) Un peu d'un sentiment

Překlad pointe překlad

Jak z francouzštiny přeložit pointe?

pointe francouzština » čeština

špička špice rydlo pointa nos mys hřebík hřeb hrot cíp

Příklady pointe příklady

Jak se v francouzštině používá pointe?

Citáty z filmových titulků

J'aimerais imaginer qu'un dieu courroucé pointe ces traits de foudre droit sur ma tête.
Myslím, že to byl rozhněvaný Jehova, který ty blesky seslal přímo na mou hlavu.
Si ce glaçon de femme se pointe, tu lui files une baffe.
Jestli ta ledová ženská vyjde ven a připojí se, dám jí facku.
La flèche- - Une pointe en bois qui a traversé son coeur. tout comme le bâton que j'ai planté dans le sien.
Ten šíp-- dřevěné ratiště prošlo srdcem. jako by to byl kůl.
Quand l'Allemand attaquera, attends que la pointe soit bien engagée, alors nous l'attaquerons des deux côtés à la fois.
Až Němci udeří na Buslaje, počkej, až bude klín v boji, potom zaútočíme z obou stran.
C'est comme à l'heure de pointe dans le métro!
Je to jako v podzemce při dopravní špičce.
Il met sa fille au garde-meuble et 20 ans plus tard, il revient, en douce, sur la pointe des pieds, des larmes plein les yeux, pour faire de la morale. De la morale.
Odloží holku a za 20 roků se k ní vrátí po špičkách.
Mr. le Président. Je pointe l'absence d'un quorum.
Pane predsedo, není prítomen dostatecný pocet senátoru.
Pointe-la sur l'injustice et tu la vaincras.
Zaměř na nespravedlnost, a nemůžeš minout!
C'est une pointe de flèche.
Hrot šípu. Vůbec mi tam nevadí.
Il appareille à 1 heure, de la pointe de la marina. Troisième bateau.
Odplouvá zítra v jednu v noci z přístavu.
À la Pointe-aux-Bœufs.
V Ox-Bow.
Voici que l'Espérance siège dans les airs et couvre l'épée de la garde à la pointe, avec des couronnes impériales et royales promises à Harry et ses suivants.
Očekávání je ve vzduchu a halí meče až po špičky do královských korun i korunek slíbených Jindřichovi a jeho věrným.
Le regard devient menaçant. Il pointe au milieu du visage comme un canon de bronze.
Ať z očí hrůza plane, ať z hlavy děla střílejí.
Vous longez la rive d'Anguilla à 3 km de la pointe.
Plujte podél závětrné strany Anguilly z jihu. Asi tři kilometry od mysu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'idée est de tirer parti des réseaux mondiaux du savoir et des réseaux d'intervention pour repérer et faire la démonstration de nouvelles approches de pointe en développement durable dans le monde entier.
Základní myšlenkou je využít globální sítě znalostí a postupů k identifikaci a demonstraci nových, špičkových přístupů k trvale udržitelnému rozvoji po celém světě.
Il est le dépositaire de technologies de pointe en matière de développement durable, de projets de recherche et développement novateurs, de méthode de gestion de classe mondiale, et il est souvent à l'avant-garde de la viabilité environnementale.
Na jedné straně je studnicí nejmodernějších trvale udržitelných technologií a průkopníkem výzkumu a vývoje, prvotřídního managementu a vedení v oblasti ekologické udržitelnosti.
Prenons le secteur des technologies de pointe, où les États-unis sont censés exceller.
Vezměme si oblast vyspělých technologií, kde Amerika údajně exceluje.
L'Amérique et l'Europe ne maintiendront leurs niveaux de vie élevés qu'en basant leur compétitivité sur des compétences de pointe, des technologies d'avant garde et des infrastructures modernes.
Amerika a Evropa si udrží vysokou životní úroveň pouze tehdy, když založí svou konkurenceschopnost na špičkové kvalifikaci, nejvyspělejších technologiích a moderní infrastruktuře.
Quant à la plupart des électeurs du Parti hollandais pour la liberté, aucune mosquée ne pointe à l'horizon de leur lieu de vie.
A mnozí voliči nizozemské Strany pro svobodu nežijí v blízkosti žádné mešity.
C'est ainsi que fonctionne la gestion de pointe des risques que les professionnels du monde de la finance connaissent bien.
Jak odborníci na finance vědí, takto funguje pokročilé řízení rizik.
Tous ces regroupements donnent lieu à des productions à la pointe de la technologie et à un commerce d'avant-garde.
Toto vytváření shluků dalo vzniknout nejmodernější výrobě a efektivnímu obchodu.
Mais de telles technologies de pointe ne sont pas simplement inventées puis appliquées : elles ont besoin d'un soutien du gouvernement sous forme d'un ensemble cohérent de lois et de règlements concernant leur utilisation.
U takto průlomových technologií to však nefunguje tak, že se jednoduše vyvinou a poté zavedou do praxe - potřebují vládní podporu ve formě uceleného souboru zákonů a regulací upravujících jejich používání.
La population chinoise soutient majoritairement la politique anti-corruption, c'est elle qui en général pointe du doigt les responsables malhonnêtes et manifeste contre la corruption.
Obyčejní Číňané protikorupční tažení vesměs podporují; právě oni obvykle zažehnou protesty a ukazují prstem na nepoctivé funkcionáře.
La CIM comprend la totalité des maladies et traumatismes humains et ses mises à jour reflètent les meilleures connaissances de pointe et définit également les conditions de la vague suivante des avancées médicales.
ICD zahrnuje celé spektrum lidských nemocí a poranění, její aktualizace odrážejí nejlepší nové znalosti a připravují půdu pro příští vlnu lékařských pokroků.
Alors que la psychiatrie est peut-être à la pointe des débats sur ces questions, d'autres spécialités médicales ne peuvent être très loin derrière.
V debatě o těchto problémech sice možná udává tón psychiatrie, avšak další lékařské obory nemohou zůstat příliš pozadu.
Mais le changement technologique comporte également des risques, en particulier pour les travailleurs qui perdent leur emploi au profit de l'informatisation ou qui n'ont pas les compétences nécessaires pour être employés dans des secteurs de pointe.
Technologická změna ale přináší i rizika, zejména pro pracující, kteří přijdou o práci kvůli automatizaci či nedostatku kvalifikace pro odvětví špičkových technologií.
Certains veulent y intégrer le commerce des armes de pointe, comme en attestent les pressions récemment exercées pour supprimer l'interdiction, vieille de 15 ans, sur le commerce des armes avec la Chine.
Někteří z nich si přejí, aby toto partnerství zahrnovalo i obchod s pokročilými zbrojními technologiemi - důkazem budiž nedávný tlak na zrušení patnáct let starého zákazu prodeje zbraní z EU do Číny.
Après tout, l'expérience des meilleurs organismes de développement suggère que nous devrions nous montrer sceptiques quant à la puissance de la technologie de pointe quand elle cherche à provoquer un changement significatif destiné aux pauvres.
Koneckonců, zkušenosti nejúspěšnějších rozvojových organizací naznačují, že bychom ohledně smysluplného přínosu pokročilých technologií pro chudé měli být skeptičtí.

Možná hledáte...