affaibli francouzština

dekadentní

Význam affaibli význam

Co v francouzštině znamená affaibli?

affaibli

En parlant d’une personne, physique ou morale : rendu faible, diminué physiquement, moralement ou intellectuellement.  Elle parlait à peine, affaiblie et dolente.  C’est dans un pays affaibli que les troupes entrèrent.  Sa vivacité semblait avoir fondu ; ce n’était plus qu’un esprit affaibli.  Une aube affaiblieVerse par les champsLa mélancolieDes soleils couchants. (Paul Verlaine, Poèmes saturniens)  Le Gouvernement sortit très affaibli de cette période d’émeutes. En parlant d’une sensation, d’un sentiment, d’une perception : diminué, atténué.  Le vent amenait jusqu’à nous une odeur affaiblie de blé mûr.  C’était un son affaibli, comme irréel.

affaibli

Personne physiquement ou moralement diminuée ou amoindrie, personne en état de faiblesse intellectuelle.  Nous n’avons que faire des mous et des affaiblis !  On la prendrait facilement pour une affaiblie du cerveau.

Překlad affaibli překlad

Jak z francouzštiny přeložit affaibli?

affaibli francouzština » čeština

dekadentní

Příklady affaibli příklady

Jak se v francouzštině používá affaibli?

Citáty z filmových titulků

Il était trop affaibli et mourut en chemin.
Byl příliš slabý. Zemřel po cestě.
Il est très affaibli. Il a perdu beaucoup de sang.
Je zesláblý kvuli šoku a ztráte krve.
Tu as couru partout et te voilà affaibli.
Na oddělení vražd nemůže pracovat citlivka. Zhubl jste.
Notre frère Amazialbene est affaibli par ses jeûnes.
Bratr Amarsebello je dnes po půstu zesláblý.
Mais il a été affaibli par le voyage.
Ale během cesty onemocněl.
J'étais affaibli.
To snížilo moji odolnost.
Je suis affaibli, je vais peut-être mourir.
Nemám žádnou kondici, je mi na umření.
Le royaume, déjà affaibli, sera déchiré en deux.
Království bude rozděleno.
La crainte de mourir a affaibli votre résolution.
Takže nejste vůbec připraveni zemřít.
Quand il est entré dans mon sang, il avait été affaibli par l'organisme de l'animal. Je suis donc immunisé.
Když se mi to dostalo do krve, získal jsem proti tomu imunitu.
Ça a affaibli son cœur.
Od té doby má slabé srdce.
Seul le cheik se désolait. de me voir affaibli et en si mauvaise santé.
Jen šejka nepotěšilo, když mě viděl vyčerpaného a s nalomeným zdravím.
Scott Stoddard paraît en effet très affaibli.
Scott Stoddard vypadá, že je na tom zle.
Le choc et la perte de sang m'ont affaibli.
Z té ztráty krve a z toho šoku se cítím sláb.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais le soutien du public à l'adhésion s'est largement affaibli, car les Turcs ont l'impression que la donne qui leur est proposée n'est pas très équitable.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
Pourtant, les différends portant sur des questions ont immanquablement affaibli les liens entre la Russie et les États-Unis, les vraies raisons de l'effritement des relations des deux pays étant plus fondamentales.
Třebaže však neshody v těchto otázkách nepochybně oslabily americko-ruská pouta, skutečný důvod rozdrolení jejich vzájemného vztahu je zásadnější.
Et si les USA (qui restent la première économie mondiale) éternuent à nouveau, le reste du monde - déjà affaibli par le malaise de l'Europe et le ralentissement des pays émergent - va être frappé de pneumonie.
A začnou-li pokašlávat USA (stále největší ekonomika světa), zbytek světa, jehož imunitu oslabila už malátnost Evropy a zpomalení rozvíjejících se zemí, onemocní zápalem plic.
Si Israël reprend ses frontières d'avant 1967 et que les hostilités et le terrorisme ne cessent chez les Palestiniens, Israël aura gravement affaibli sa sécurité sans succès.
Pokud se Izrael vrátí k hranicím před rokem 1967, a přesto se dočká pokračování palestinského nepřátelství a terorismu, výrazně oslabí svou bezpečnost a nic nezíská.
Son groupe médiatique, affaibli par une diversification excessive (la décision de pénétrer le marché de la distribution de détail l'avait pratiquement détruit), rencontra des difficultés dans les années 1990.
V 90. letech se jeho mediální skupina dostala do potíží, neboť ji oslabovalo přílišné rozvětvení (rozhodnutí vstoupit do maloobchodního prodeje ji málem zničilo).
L'annonce par Israël de nouvelles implantations à Jérusalem-Est a encore affaibli sa position.
A když Izrael po hlasování v OSN oznámil výstavbu nových osad kolem Jeruzaléma, oslabilo to Abbásovo postavení ještě víc.
La loi a également affaibli la protection des sources des journalistes.
Zákon také oslabil ochranu zdrojů novinářů.
Plus le pouvoir civil en place s'est affaibli, plus la Chine a été incline à ignorer le dicton de Deng Xiaoping, tao guang yang hui (dissimule tes ambitions et rentre tes griffes).
Čím slabší je civilní vedení, tím silnější má Čína sklon opustit prohlášení Teng Siao-pchinga tchao kuang jang chuej (skrýt ambice a zatáhnout drápy).
Par conséquent, la nécessité d'un changement radical au niveau de la structure et du style d'un régime précédemment affaibli par les réalités a finalement commencé à être assimilée.
Proto se konečně začalo usazovat povědomí o potřebě drastických změn v uspořádání a stylu režimu, jenž dříve býval k realitě slepý.
Sa mise en œuvre a nettement affaibli le yen, et aboutit aujourd'hui à des excédents commerciaux en hausse.
Jeho vypuštění strmě oslabilo jen a teď vede ke stoupajícím obchodním přebytkům.
Mais le pouvoir potentiel de l'Europe a trop souvent été affaibli par l'introversion et les divisions.
Latentní moc Evropy se ovšem velice často promrhá introverzí a nejednotou.
Un va-et-vient politique entre la réforme et la réaction, et entre des cabinets pragmatistes et populistes, a affaibli la République turque pour une grande part de son histoire.
Politické kyvadlo reformy a reakce, populistických a pragmatických kabinetů, oslabovalo republiku po většinu jejích dějin.
L'Europe est vulnérable sur de nombreux fronts, notamment au vu de sa dépendance à l'énergie russe, tandis que le pouvoir présidentiel américain affaibli a réduit l'influence des États-Unis sur la Russie.
Evropa je na mnoha frontách zranitelná, zejména s ohledem na její závislost na ruské energii, zatímco oslabený americký úřad prezidenta omezil v Rusku vliv USA.
Les attitudes changeantes des citoyens des États membres plus avancés et le sens affaibli de l'obligation qu'implique la solidarité en sont aussi la cause (et probablement la cause principale).
Svůj vliv (a možná že hlavní) mají i měnící se postoje obyvatel rozvinutějších členských států a slábnoucí smysl pro povinnost, již s sebou přináší solidarita.

Možná hledáte...