ambitieux francouzština

ctižádostivý, ambiciózní

Význam ambitieux význam

Co v francouzštině znamená ambitieux?

ambitieux

Qui a de l’ambition.  Les Spartiates étaient petits en nombre, grands de cœur, ambitieux et violents ; de fausses lois n'en aurait tiré que de pâles coquins ; Lycurgue en fit d'héroïques brigands.  Un personnage déclare que, éclairé par sa longue expérience, il préférerait redevenir ambitieux plutôt quʼamoureux. Qui renferme ou marque de l’ambition.  Cette supposition n’a rien d’improbable, car les vues ambitieuses des rois franks n’allaient guère au-delà de la perspective d’un gain immédiat et personnel. Qualifie des formes de discours recherchées ou affectées.  Ornements ambitieux.  Style ambitieux.  Qualifie des formes de discours recherchées ou affectées.

ambitieux

Substantif de l’adjectif : personne qui a de l’ambition.  L’ambitieux sacrifie tout à sa passion.  Les ambitieux se permettent tout pour parvenir à leurs fins.  Qui a de l’ambition.

Překlad ambitieux překlad

Jak z francouzštiny přeložit ambitieux?

Příklady ambitieux příklady

Jak se v francouzštině používá ambitieux?

Citáty z filmových titulků

Encouragé par les théories de Stoneman, Lynch a l'amour ambitieux.
Povzbuzen Stonemanovými radikálními nařízeními se Lynch cítí povýšeně.
Ce n'est pas le discours d'un homme ambitieux.
To není řeč muže odhodlaného uspět.
Un peu ambitieux! Que diront les conducteurs?
Strojvůdce a jeho kumpáni si od nás ale nedají poroučet.
Les plus ambitieux ont tôt fait d'avoir une petite échoppe, puis une grande boutique.
Nejambicióznější si založí malé obchody, a poté i větší obchody.
Finalement, au bout d'un milliard d'années, des poissons plus ambitieux que les autres ont rampé sur terre et sont devenus les premiers amphibies.
Až nakonec, asi o miliardu let později, se jistá ryba s většími ambicemi než ty ostatní dostala na pevninu a stala se prvním obojživelníkem.
Projet ambitieux, s'il en est!
Ambiciózní projekt, opravdu!
Le projet le plus ambitieux du pays.
To si pište. Je to největší propagační akce v zemi.
C'est un jeune homme intelligent, malin et ambitieux, qui déteste son métier, qui déteste Construction et Prêts presque autant que moi.
Je to inteligentní, chytrý, ambiciózní mladý muž, který nenávidí svoji práci, nenávidí Building and Loan skoro stejně jako já sám.
J'ai été ambitieux et ça a tout gâché. L'amitié des animaux ne me satisfaisait plus.
Walterův otec myslel, že by bylo dobré, abych na čas odjela.
Mais il était ambitieux.
Ale on byl ctižádostivý.
Je suis vaniteux, rancunier, ambitieux.
Jsem pyšný, mstivý, ctižádostivý.
Vous êtes jeune, sain, ambitieux. Et vous connaissez le métier de la pharmacie depuis la base.
Jste mladý, zdravý, ctižádostivý a patrně rozumíte obchodu s léky.
On attend de se faire avoir par un gosse ambitieux.
Čekáš, kdy tě sejme nějakej ostrej hoch.
Pas très cultivé, mais ambitieux.
Není moc vzdělaný, ale je ctižádostivý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il faut maintenant définir de nouveaux objectifs ambitieux pour l'Europe.
Teď si Evropa může vytyčit nové ambiciózní cíle.
Pendant ce temps, des doutes subsistent sur les dispositifs politique et institutionnel dont l'UE aura besoin pour atteindre ses objectifs ainsi que d'autres objectifs ambitieux.
Politický a institucionální aparát, jenž bude EU k uskutečnění těchto a ještě dalších ambiciózních cílů potřebovat, prozatím stále obestírají pochyby.
Le développement de ces systèmes est un objectif ambitieux mais réalisable.
Rozvoj takových systémů je ambiciózním, leč dosažitelným cílem.
Le Koweït autorise maintenant le vote des femmes, le Qatar s'est lancé dans un programme de réformes ambitieux, Bahreïn montre une grande tolérance à l'égard des manifestations de masse et les EA permettent un semblant de liberté de la presse.
Kuvajt dnes umožňuje ženám účast ve volbách, Katar přijal ambiciózní reformní program, Bahrajn projevil obrovskou toleranci vůči masovým demonstracím a Spojené arabské emiráty povolují existenci něčeho takového, jako je svobodný tisk.
C'est pourquoi j'invite tous les gouvernements à se montrer plus ambitieux et à viser zéro émission nette de combustibles fossiles pour la deuxième moitié de ce siècle.
Proto vyzývám všechny vlády, aby byly ambicióznější - aby usilovaly o snížení čistých emisí z fosilních paliv do poloviny tohoto století na nulu.
La Chine se fixe des objectifs ambitieux en terme d'économie d'énergie et procède à des investissements massifs dans les énergies renouvelables.
Čína si klade ambiciózní cíle při snižování energetické náročnosti a mohutně investuje do obnovitelné energie.
Un objectif ambitieux, qu'il atteindra ou n'atteindra pas.
Je to ambiciózní cíl, kterého může a nemusí být dosaženo.
Le gouvernement évoque depuis plusieurs années une société plus harmonieuse, et le plan décrit des programmes ambitieux pour atteindre ce but.
Vláda už několik let hovoří o harmoničtější společnosti a právě pětiletka popisuje ctižádostivé programy pro dosažení této mety.
Le système d'allocations scolaires suédois est sans doute le plus ambitieux de ce type au monde.
Švédský kuponový vzdělávací systém je pravděpodobně nejambicióznější svého druhu na světě.
Les OMD sont ambitieux, mais néanmoins réalisables.
RCT jsou sice smělé, ale dosažitelné.
Par ailleurs, il est nécessaire que l'accord final comprenne un plan de décarbonisation ambitieux et efficace pour les 50 prochaines années.
Výsledná dohoda pak musí obsahovat účinný a ambiciózní plán dekarbonizace na příštích 50 let.
Certains pensent que les accords passés n'allaient pas assez loin, mais Kyoto s'est en fait avéré trop ambitieux.
Někteří lidé jsou přesvědčeni, že dřívější dohody nešly dost daleko, ale Kjóto se ve skutečnosti ukázalo jako přehnaně ambiciózní.
Néanmoins, même si cet objectif ambitieux n'est pas réalisable partout, les économies émergentes ont une marge considérable de rattrapage en termes de croissance de la productivité.
I když však tento ambiciózní cíl není dosažitelný všude, mají rozvíjející se ekonomiky značný prostor k růstu produktivity přebíráním již existujících postupů.
Ainsi, l'objectif le plus évident à l'heure actuelle (concevoir et mettre en pratique une politique extérieure commune) semble trop ambitieux pour réussir.
Dnešní nejhalasněji prosazovaný cíl - vytvoření a uskutečnění společné zahraniční politiky - se tedy zdá být příliš ambiciózním na to, aby uspěl.

Možná hledáte...