approvisionnement francouzština

zásobování

Význam approvisionnement význam

Co v francouzštině znamená approvisionnement?

approvisionnement

(Logistique) Action d’approvisionner, de rassembler les choses nécessaires à la subsistance d’une ville, d’une armée, d’une flotte ; ou résultat de cette action.  Dans Plaisance, il alla tout droit chez sa mère. Elle vivait dans une boutique d’épicerie une vie sage et encombrée. Elle ne vendait guère que pour deux sous à cause des « magasins d’approvisionnement » qui prennent tout l’argent des quartiers. Elle restait à côté de son comptoir, servait et causait, avec l’allure familière et bavarde du petit commerce.  La variante sur le Hodna, baptisée Etincelle, visait à couper l’approvisionnement des katibas de Kabylie en provenance de Tunisie par le Hodna et les Aurès.  Action d’approvisionner, de rassembler les choses nécessaires à la subsistance d’une ville, d’une armée, d’une flotte ; ou résultat de cette action.

Překlad approvisionnement překlad

Jak z francouzštiny přeložit approvisionnement?

Příklady approvisionnement příklady

Jak se v francouzštině používá approvisionnement?

Citáty z filmových titulků

La demande dépasse l'approvisionnement.
Dodavatelě kvalitního alkoholu mezitím přestávají neustále se zvyšující poptávce stačit.
Bien. À l'armée, vous êtes-vous occupé de l'approvisionnement?
Získal jste v armádě nějaké zkušenosti jako zprostředkovatel?
Incendie dans les norias d'approvisionnement.
Od Exeteru, pane. - Co píší?
Il vous faut un officier d'approvisionnement débrouillard.
Pane, vám chybí zásobovací důstojník, který v tom má zkušenosti.
Bien qu'à regret, je vous nomme officier d'approvisionnement.
Pane Holdene, možná toho budu ještě litovat, ale tímto jste se stal mým zásobavačem. -Děkuji!
Ça c'est un vrai officier d'approvisionnement!
To mu musíte nechat, pane. Tomu říkám zásobovací důstojník. - Cože?
En mission de reconnaissance ou d'approvisionnement. j'aurais tenté la sortie.
Kdybychom byli na výzvědách nebo vezli zásoby, dostal bych vás odsud.
Il y a un poste vacant au siège social, vice-président au service de l'approvisionnement, et il est à vous.
Uvolnilo se místo na ústředí, vicepresident je váš, jste spokojený?
J'ai plus d'approvisionnement.
Moje zásoby jsou pryč.
On demandera un rasoir au prochain approvisionnement.
Poprosíme je o holicí strojek, až zase přinesou příděly.
Parce que le laps de temps, les bienfaits du sommeil, l'approvisionnement en nourriture, toutes ces choses vont leur donner un faux sentiment de sécurité.
Protože v průběhu času, jim klidný spánek, zásoby jídla, navodí falešný pocit bezpečí.
Il semble qu'un train d'approvisionnement venu du dépôt de matériel de Denver, en route pour la 2e Colonne de Californie en garnison à Santa Fe devrait s'arrêter demain matin au croisement de la Sand River, à 48 km.
Doslechl jsem se, že vyjel zásobovací vlak ze zbrojního skladu v Denveru. Míří ke 2. kalifornské koloně v Santa Fe. Zítra ráno by měl zastavit u přejezdu Sand River, 50 km odsud.
Bêta VI attend son approvisionnement.
Kolonie Beta VI požaduje zásoby.
Si vous amenez les hommes-poissons à couper l'approvisionnement.
Takže, pokud zorganizujeme, aby Rybí lidé je odřízli od zásob.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les pays désirant développer le secteur de l'énergie nucléaire mais pas le nucléaire militaire devraient recevoir des garanties internationales d'approvisionnement en carburant et d'élimination des déchets de carburant usé.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
Unilever s'est engagée en faveur d'un approvisionnement durable de ses produits liés à l'agriculture et aux forêts.
Unilever se zavázal k trvale udržitelnému získávání zemědělských a lesních produktů.
Le géant de la distribution, Wal-Mart, inscrit désormais la réduction des émissions au coeur de sa chaîne d'approvisionnement.
Maloobchodní gigant Wal-Mart prosazuje snižování emisí v celém svém dodavatelském řetězci.
La réinvention des systèmes énergétiques, d'approvisionnement alimentaire, de transport et d'autres domaines prendra des décennies, et non des années.
Zavádění nových energetických, potravinářských, dopravních a dalších systémů nepotrvá léta, nýbrž desítky let.
Pourtant l'approvisionnement en eau des deux pays subit toujours une très forte pollution.
Vodní zdroje obou zemí přesto zůstávají silně znečištěné.
Pour autant, elles admettront sans doute combien la lutte contre la mortalité et la souffrance humaine, en parallèle d'un approvisionnement en nourriture, en eau ainsi que de la possibilité d'une éducation pour tous, constitue un aspect vital.
Nepochybně by však také souhlasili s názorem, že prevence úmrtí a lidského utrpení a poskytování potravin, vody a vzdělání všem lidem na světě je životně důležité.
L'assemblage de produits manufacturiers en Chine fait partie intégrante des chaînes d'approvisionnement mondiales pour de nombreux produits.
U mnoha produktů jsou čínské výrobní celky nedílnou součástí globálních nabídkových řetězců.
Il apporte une haute valeur ajoutée dans les chaînes d'approvisionnement mondiales, et avec un PIB par habitant supérieur à 37 000 dollars, il reste parmi les pays les plus riches de la planète.
Japonsko, jehož HDP na obyvatele přesahuje 37 000 dolarů, se stále řadí mezi nejbohatší země světa a specializuje se na nejhodnotnější články globálních nabídkových řetězců.
Des emplois sont directement créés dans l'entreprise chargée de mettre en place le réseau et indirectement dans la chaîne d'approvisionnement.
Pracovní místa pak vznikají jak přímo v organizaci poskytující síť, tak i nepřímo v nabídkovém řetězci.
Après tout, l'approvisionnement électrique du pays dépend du nucléaire depuis quelques décennies.
Většina francouzské energie koneckonců pochází z jádra už mnoho let.
Et pour couronner le tout, les menaces de sanctions de Bush contre l'Iran pourraient provoquer l'interruption de l'approvisionnement de l'un des plus grands producteurs du monde.
A jako by toho nebylo málo, Bushova pohrůžka sankcí vůči Íránu s sebou nese riziko přerušení dodávek od jednoho z největších světových producentů.
Non seulement le coût total de l'approvisionnement et de l'administration des vaccins en sera réduit; mais ils faciliteront la vie aux prestataires médicaux et aux jeunes filles elles-mêmes.
Nejenže se tím sníží celkové náklady na obstarávání a poskytování vakcín, ale zároveň se tím usnadní situace zdravotníkům a dívkám samotným.
La Chine a créé quatre chaines d'approvisionnement modernes fonctionnant à l'échelle globale dans la production, l'infrastructure, la finance et les services publics, grâce à son réseau évolutif, croissant et complexe de contrats.
Čína díky své vyvíjející se, rozšiřující se a komplexní pavučině smluv vytvořila čtyři fungující a moderní nabídkové řetězce v globálním měřítku, a to ve výrobě, infrastruktuře, financích a vládních službách.
A l'époque où la nourriture était le principal objet de consommation, cette configuration ne posait pas de problème parce que les terres et l'approvisionnement en eau étaient les richesses essentielles.
Když představovaly hlavní předmět lidské spotřeby potraviny, nebyl to problém, protože záleželo na půdě a vodě.

Možná hledáte...