arbitre francouzština

rozhodčí

Význam arbitre význam

Co v francouzštině znamená arbitre?

arbitre

Personne choisie pour terminer un différend.  Prendre, nommer, choisir quelqu’un pour arbitre.  Convenir d’arbitres.  S’en rapporter à des arbitres.  Tiers arbitre.  Il instaure également un rôle d’arbitre pour le juge d’instruction. (Sport) Celui qui est chargé au cours d'un jeu d'en faire respecter les règles.  Arbitre de football. Maitre absolu.  Vous êtes l’arbitre de mon sort, de ma fortune.  Dieu est l’arbitre de la vie et de la mort, est l’arbitre du monde.  personne chargée de faire respecter les règles

Překlad arbitre překlad

Jak z francouzštiny přeložit arbitre?

arbitre francouzština » čeština

rozhodčí sudí soudce znalec reference recenzent kritik hodnotitel arbitr

Příklady arbitre příklady

Jak se v francouzštině používá arbitre?

Citáty z filmových titulků

Aucun doute : sans la gaffe de l'arbitre il batterait encore!
To je prostě naprosto jasné. Žádný aut to nebyl. Rozhodčí se sek.
Voici Hammond, voici le bowler, voici l'arbitre.
Tadyhle Hammond. Tadyhle hráč. A tohle je rozhodčí.
Ne jouez pas à l'arbitre!
Neposkakujte tu jak nějaký rozhodčí. Dělejte něco! Kopněte ho, jestli nemá taky falešnou zadnici.
Il frappe le Suédois avec tout, sauf I'arbitre.
Bije Švédského Maniaka vším, co je po ruce, kromě sudího.
Mais I'arbitre veut voir et personne ne I'en empêchera.
Ale sudí chce vidět, jak na tom je, a tak ho nic nezastaví.
Je vous laisse le libre arbitre.
Zdá se. že to musím nechat na vás.
Tu sais qui était l'arbitre?
Víš, kdo to všechno řídil?
Les seuls chiffres qu'il connaît, c'est ceux de l'arbitre pour compter 10.
Matematiku slyšel jedině když sudí odpocítával do deseti.
Qu'il arbitre!
Můžete mu věřit, je to umělec.
Quand Brannen sera groggy, l'arbitre arrêtera le combat.
Když mel dost, rozhodcí mel zastavit zápas.
Dans les corps à corps colle-toi à lui. jusqu'à ce que l'arbitre vous sépare.
Drž se od neho. Když se priblíží, nebojuj. Chytni ho a drž.
Nous vous demandons une minute de silence à la mémoire de Gus Dundee, un grand champion. qui a finalement été déclaré KO par l'Arbitre Suprême.
Dámy a pánové, minuta ticha za Guse Dundeeho. Skutecný šampion, který zemrel v ringu, když ho hlavní rozhodcí odpocítal naposledy.
L 'arbitre examine l'oeil de Graziano.
Rozhodčí si prohlíží Grazianovo oko.
Je peux faire l'arbitre.
Rád vám to odpočítám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le marché serait ainsi le meilleur arbitre quant à la manière d'allouer des ressources restreintes, et devrait par conséquent servir de moteur principal d'une économie.
Trh je prý nejlepším arbitrem toho, jak alokovat vzácné zdroje, a měl by proto fungovat jako hlavní hnací síla ekonomiky.
Comme l'admet maintenant le FMI, il est nécessaire de mettre en place une sorte d'arbitre international.
Jak MMF dnes už uznává, měl by existovat jakýsi mezinárodní arbitr.
La question est de savoir quel conseil donner à cet arbitre international des faillites?
Otázkou je, jaké by měl takový mezinárodní konkurzní rozhodčí mít pravomoci.
De plus, l'État est l'arbitre final du droit.
Stát je také posledním arbitrem zákona.
Les dirigeants ont leur libre arbitre.
Lídři mají svobodnou vůli.
Vingt ans après, à l'occasion d'une interview avec la BBC, il avait admis que son acte avait été intentionnel, pour tromper l'arbitre.
Opakované záběry nenechaly nikoho na pochybách, že branku vsítila ruka Maradonova.
J'ai joué le ballon, l'arbitre a laissé jouer.
Ale já nejsem rozhodčí.
Le batteur australien Adam Gilchrist a quitté le terrain lors de la demi finale de la coupe du monde de 2003 contre le Sri Lanka, alors même que l'arbitre ne l'avait pas annoncé comme éliminé.
Někteří to stále dělají.
Comment auraient réagi les amateurs de football si Neuer avait interrompu le jeu et dit à l'arbitre que la balle était entrée dans la cage?
Když se na to, co děláte, dívají miliony lidí, opakuje se to na bezpočtu videozáznamů a rozebírá se to na sportovních televizích, je obzvláště důležité dělat, co je správné.
Le marché constituerait en effet un arbitre bien plus approprié en la matière.
Pro takové rozhodování se prý mnohem lépe hodí trh.
Un débat qui porte également sur le libre arbitre et le destin de chacun.
Jde také o kontrolu a osud.
Il remplissait les deux rôles d'arbitre et de censeur pour les différents groupes ethniques, pacifiant les rivalités entre autochtones et protégeant les plus petites nations des États prédateurs.
Pro roztříštěné etnické skupiny plnilo dvojroli rozhodčího a vyhazovače, pacifikujíc domorodé rozbroje a ochraňujíc drobné národy před dravými státy.
A cela, les chrétiens répondent que Dieu nous a accordé le libre arbitre et qu'il n'est pas responsable du mal que nous faisons.
Křesťané obvykle odvětí, že Bůh nás obdařil svobodnou vůlí a za zlo, které pácháme, není tudíž zodpovědný.
L'argument radical consiste à dire que l'économie d'avant crise s'est écrasée non pas à cause d'erreurs évitables dans le secteur bancaire, mais bien parce que l'argent est devenu le seul arbitre de valeur.
Radikální názor tvrdí, že předkrizová ekonomika nezkrachovala kvůli chybám v bankovnictví, jimž se dalo předejít, nýbrž proto, že se peníze staly jediným arbitrem hodnoty.

Možná hledáte...