attachant francouzština

roztomilý, poutavý

Význam attachant význam

Co v francouzštině znamená attachant?

attachant

Auquel on a tendance à s’attacher.  Un livre attachant.  Spectacle attachant.  C’est une étude fort attachante.  Cette lecture est fort attachante.  Un caractère attachant.

Překlad attachant překlad

Jak z francouzštiny přeložit attachant?

attachant francouzština » čeština

roztomilý poutavý

Příklady attachant příklady

Jak se v francouzštině používá attachant?

Citáty z filmových titulků

Les jurés trouveront ce détail attachant.
To je celkem běžné. Myslím, že by si tím mohl získat porotu.
Léonard sait être attachant.
Leonard umí být velice milý.
Au fond, il est très attachant.
Máme se moc rádi.
Il est attachant.
Je moc milý.
On leur dit comment pousser en les coupant et en les attachant.
Všechny bonsaje si nemohou vybírat. My jim říkáme, jak mají růst, protože je stříháme a omotáváme drátem.
Finalement, tu as un côté attachant.
Umíš být i milá, co?
Rien n'est plus attachant qu'un animal, et ils sont bien silencieux!
Vždyť zvířata si člověk taky oblíbí, i když jsou němá.
Il commence à être attachant, non?
Taky ho začínáte mít rádi?
Vous pourriez l'utiliser. en attachant des planches.
Určitě bychom jej opravili nějakými palubkami, nebo tak.
Je voulais voir ce que cette fille que tu refuses de quitter malgré ta tendance à dire le contraire avant l'orgasme a de si attachant.
Já jsem chtěla vědět, co je na dívce, kterou zřejmě nechceš opustit i přes tvůj náhodný předorgasmický náznak, že ji necháš. Takového, že ji nelze opustit.
Le héros était attachant, un joueur romantique.
Ten hrdina předtím byl bezvadný. Ten hráč byl tak romantický.
Tu est doux, mais modeste. C'est vraiment attachant.
Měla rakovinu.
Car en s'attachant à l'extérieur, ce qui est à l'intérieur s'attache à vous.
Protože když se staráte o to, co je zvenčí, to, co je uvnitř, se postará o vás.
Moi, je le trouve très attachant.
Nemožné. Neznám nikoho, kdo by měl tak dobrý vkus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans leur approche burlesque de l'humanité, Don Quichotte et Sancho Pancha représentent le couple littéraire le plus clownesque et attachant dans toute la littérature mondiale.
Pro svůj groteskní postoj k lidství jsou Don Quijote a Sancho Panza nejtrvalejší a nejoblíbenější dvojicí klaunů ve světové literatuře.
Il serait bien plus utile d'autoriser les pays pauvres à utiliser les bénéfices de la fertilisation par le CO2 tout en s'attachant à faire face aux problèmes causés par la hausse des températures.
Přitom například používáním biopaliv v podstatě spalujeme v našich autech jídlo, což žene vzhůru ceny potravin a zvyšuje počet hladovějících lidí.
Un état incorruptible à parti unique comme à Singapour s'attachant à moderniser la société est probablement un objectif trop ambitieux pour la plupart des régimes non-démocratiques.
Neúplatná a modernizaci nakloněná vláda jedné strany na singapurský způsob je pro většinu nedemokratických režimů pravděpodobně příliš ambiciózní cíl.
Pourtant aujourd'hui, si l'on examine les comparaisons transatlantiques, l'Europe de l'Ouest semble se porter bien mieux qu'on ne s'y attendait en ne s'attachant qu'à la presse d'affaires de ces dix dernières années.
Pokud však ekonomiky na obou stranách Atlantiku porovnáme dnes, pak se zdá, že si západní Evropa vede mnohem lépe, než by člověk očekával podle tónu ekonomických deníků a periodik v minulém desetiletí.

Možná hledáte...