bezpochyby čeština

Překlad bezpochyby francouzsky

Jak se francouzsky řekne bezpochyby?

Příklady bezpochyby francouzsky v příkladech

Jak přeložit bezpochyby do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli se Dr. Laughton skrývá, bude bezpochyby v zóně 1.
Si le Pr Laughton se cache, il est en zone -1, aucun doute.
Bezpochyby.
Je n'en doute pas.
Vidím mladého gentlemana, který mi bezpochyby rád pomůže!
Je vois là un jeune chevalier certainement prêt à m'aider!
Vystoupení, jemuž clenové jeho strany bezpochyby zatleskají.
Un acte que son parti ne manquera pas d'applaudir.
Vážně, Gastone? - Bezpochyby.
Absolument.
Bezpochyby zdraví sira Charlese?
La santé de Sir Charles, sans doute.
Máte bezpochyby rodinu.
Tu as une famille?
Bezpochyby.
Aucun doute.
Je to bezpochyby vlk.
Il n'y a aucun doute que c'est un loup.
Bezpochyby.
Il n'y a pas de doute.
Bezpochyby.
Allons donc!
Bezpochyby jste si na penzi našetřil hezkou hromádku peněz.
Vous avez sûrement mis de côté une petite fortune pour vos vieux jours.
Ale detektiv se bezpochyby většinou mýlí.
Bien que l'inspecteur se trompe sans doute souvent.
Bezpochyby mu chyběla sebedůvěra.
Il manquait sans doute d'assurance.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Miliony lidí byly na konci války bezpochyby tak hladové a vyčerpané, že se nezmohly na nic kromě vlastního přežívání.
Bien entendu, l'après-guerre laisse derrière lui plusieurs millions de personnes trop affamée et trop épuisées pour s'efforcer de faire autre chose que rester en vie.
Demokracie je sice bezpochyby formou vlády, která lidská práva nejlépe ochraňuje, ale jde o dvě různé kategorie.
Alors que la démocratie est, sans nul doute, la forme de gouvernance qui préserve le mieux les droits de l'homme, les deux ne sont pas la même chose.
Budou bezpochyby předložena především jako doporučení pro změny v sotva čitelných upozorněních na etiketách léků a v návodech k jejich použití.
Elles seront certainement présentées comme des recommandations pour la modification des avertissements en petit caractère portés sur les étiquettes et les notices d'utilisation.
A jeho hodnocení americké palebné síly je bezpochyby správné.
Son évaluation de la puissance de feu des USA est sans aucun doute fondée.
Bezpochyby však má pravdu, když konstatuje, že žádná jiná mocnost nehrozí sebrat Americe roli světového vojenského četníka.
Mais il a certainement raison d'observer qu'aucune autre puissance ne menace le rôle de l'Amérique en tant que policier militaire mondial.
Existují-li vůbec nějaká lidská práva, pak k nim bezpochyby patří i právo nebýt neomezeně dlouho vězněn bez procesu.
Si droits humains il y a, le droit de ne pas être enfermé pour une durée indéterminée sans procès en fait sûrement partie.
Intenzivní sledování televize je bezpochyby škodlivé i pro fyzické a duševní zdraví člověka.
Les Américains sont les champions mondiaux de l'obésité, avec environ deux-tiers de la population américaine aujourd'hui en surpoids.
Ačkoliv reformní proces by měl bezpochyby vzejít zevnitř, Spojené státy a zbytek mezinárodního společenství mohou podporovat demokratický vývoj, aniž by ho zdálky vynucovaly.
Le processus de réforme doit évidemment être issu du pays auquel il appartient, mais les Etats-Unis et le reste de la communauté internationale peuvent favoriser la démocratisation, sans l'imposer de l'extérieur.
To je bezpochyby morální pokrok.
C'est, à ne pas en douter, un progrès moral.
Při hledání osob přímo zapletených do teroristických bombových útoků budou Saúdovci bezpochyby nemilosrdní.
Les al-Saud seront indubitablement impitoyables dans leur recherche des individus directement impliqués dans les bombardements terroristes.
Ačkoliv tyto programy obyvatelům znevýhodněných čtvrtí bezpochyby pomohly, nebyly dostatečně ambiciózní na to, aby utlumily nevraživost.
Bien que ces politiques aient indéniablement aidé les habitants des quartiers défavorisés, elles n'ont pas suffi à mettre un frein aux rancœurs.
Bez možnosti jaderného odstrašení byl jeho režim bezmocný, jakmile USA od dohody odstoupily - a Severní Koreji toto ponaučení bezpochyby neuniklo.
Sans une dissuasion nucléaire, son régime n'avait aucun moyen de riposte lorsque les Etats-Unis sont revenus sur l'accord conclu - une leçon qui n'a pas échappé à la Corée du Nord.
Urbanizace Číny bezpochyby podpořila impozantní růst a rychlou hospodářskou proměnu země.
L'urbanisation de la Chine a sans aucun doute favorisé la croissance impressionnante du pays et sa rapide mutation économique.
Jeho úspěšné zavedení by bezpochyby zlepšilo podmínky chudých lidí během příští fáze čínské urbanizace.
Sa mise en œuvre va sans doute améliorer les conditions de vie des pauvres durant la prochaine phase d'urbanisation de la Chine.

Možná hledáte...