brzdění čeština

Příklady brzdění francouzsky v příkladech

Jak přeložit brzdění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je čas na brzdění.
Prets pour le freinage.
Potřebujeme palivo na brzdění.
Il faut du carburant pour la décélération.
Aerodynamické brzdění za dvě minuty.
Freinage aérodynamique dans deux minutes.
Co brzdění?
Le freinage?
Můžeš startovat, zrychlit, bez brzdění zastavit, a hlavně tě to nerozmáčkne.
Tu démarres, accélères, et tu piles sans être scotché.
Tím má menší brzdění v řidším vzduchu.
Moins de résistance au vent en altitude.
Vypadá to jako stopy po brzdění, tady a tady, překrývající se vzorky.
Nous avons des traces de pneus ici et ici. Elles se superposent.
Žádné stopy po brzdění. Svědci říkají, že měl čas zareagovat.
Les témoins sont formels, pas de freinage et il aurait pu réagir.
Řítíte se z kopce, bez brzdění, bez držení, a.
On se lance, freins desserrés, on lâche tout et.
Žádné stopy po brzdění.
Zéro freinage.
Žádné stopy po brzdění.
Pas de trace de freins.
A takhle se zatáčí doprava bez brzdění.
C'est comme ça qu'on tourne à droite sans ralentir.
A co to tvoje tůrování a prudký brzdění?
Et tes arrêts et démarrages incessants?
Teddy a Dolly se probudili při brzdění v Pittsburghu. právě v době svítání.
Teddy et Dolly se sont réveillés sur le chemin de Pittsburgh juste à temps pour le lever du soleil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistě, dnes už zřejmě zapomněly na svou roli při brzdění snahy DPJ o vytvoření účinného politického koordinačního orgánu země.
En effet, ils semblent aujourd'hui ne plus se souvenir du fait qu'ils ont contribué à freiner les efforts du PDJ pour créer un organe de coordination politique efficace pour le pays.
Brzdění tempa zhodnocování měnového kurzu, jehož cílem je chránit domácí výrobce a zaměstnanost před dovozní konkurencí, podle všeho získalo v posledních letech jasnou převahu nad dezinflací.
Ces dernières années, le ralentissement du rythme de l'appréciation des taux de change réels pour abriter les producteurs intérieurs et l'emploi de la concurrence étrangère semble avoir pris clairement le pas sur la désinflation.
Odkládáním fiskální konsolidace se riskuje její zadrhnutí, avšak příliš agresivní konsolidací se riskuje brzdění růstu.
Un assainissement budgétaire trop tardif entraîne le risque de son échec, mais un assainissement trop agressif risque d'entraver temporairement la croissance.

Možná hledáte...