commande francouzština

objednávka

Význam commande význam

Co v francouzštině znamená commande?

commande

(Commerce) Ordre donné à un fabricant, à un ouvrier, à un artiste de faire un certain ouvrage, ou à un marchand de faire une certaine livraison.  A la caisse, le patron qui comptait sa recette, s'informa de notre commande, abandonna ses sous pour nous servir.  Il se croyait calme, marchait à grands pas, s’efforçait de penser aux commandes de matériaux qu'il devait passer à Stanleyville s'il voulait changer le toit de l'infirmerie.  La société Funboard importe des planches à roulettes de Corée et de Taïwan selon les modèles. La dernière commande concerne l’importation de 8 000 planches à roulettes au prix unitaire de 100 USD CIF Le Havre. (Art) Corde servant à fixer un filet, un balai, une manœuvre, etc. (Technologie) Mécanisme d’entraînement.  Arbre de commande. Ordre donné à un fabricant, à un ouvrier, à un artiste de faire un certain ouvrage, ou à un marchand de faire une certaine livraison

Překlad commande překlad

Jak z francouzštiny přeložit commande?

Příklady commande příklady

Jak se v francouzštině používá commande?

Citáty z filmových titulků

Ne commande plus jamais.
Nikdy už si neobjednávej drinky.
Je l'ai fait faire sur commande.
Tak jsem to chtěl.
Et je viens de dire à Madame que le gouvernement est d'accord pour vous passer une commande.
Právě jsem madam říkal že vláda souhlasí s vašim jmenováním.
Que va devenir ma commande?
Co bude s mým jmenováním?
Quoi que vous voyiez ou entendiez, c'est encore Red Flack qui commande.
Je jedno, co vidíte nebo co slyšíte. Red Flack je pořád vůdcem kolony. Jedeme.
Mais c'est moi le patron et c'est moi qui commande.
Ale pamatuj si, já jsem šéf. A já dávám rozkazy.
Voilà la commande numéro un.
Dobře, to byl rozkaz číslo jedna.
C'est moi qui commande!
Pak co? Já tady pracuji a já ti dávám rozkazy, co máš dělat.
N'oubliez pas que c'est moi qui commande.
Pamatujte, má smlouva ze mě dělá velkěho šěfa. Co řeknu, to bude.
Il faisait froid. Océan, très beau quand on commande beau temps.
Oceán moc pěkný, když poručíte počasí, nebo vajíčka k snídani.
C'est Denham qui commande.
To není na kapitánovi. To ten cvok, Denham.
Qui commande ici?
Kdo to tu řídí?
Une commande?
Takže máš objednávku?
C'est une grosse commande.
Velká objednávka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour lier toutes ces ressources nationales entre elles, l'OTAN a développé et étend un système technologiquement avancé de commande et contrôle posté sur la base aérienne de Ramstein en Allemagne.
K propojení všech těchto národních přínosů NATO vyvinulo a rozšiřuje technicky vyspělý systém velení a řízení se sídlem na letecké základně Ramstein v Německu.
C'est, semble-t-il, ce qui se passe à un niveau ou un autre de la chaîne de commande américaine.
Zdá se, že právě k tomu došlo někde v americkém řetězci velení.
En effet, quel pays européen oserait mettre en péril une commande chinoise de plusieurs milliards d'euros?
Který evropský stát se ostatně odváží vystavit riziku čínskou zakázku v hodnotě několika miliard eur?
De la même manière, la bulle Internet qui précéda cette période fut caractérisée par l'innovation - nombre de sites en ligne permettant ainsi aux consommateurs de passer commande de produits allant de la nourriture pour chien aux sodas.
Rovněž bublina internetového obchodování, která tomuto období předcházela, se vyznačovala novátorstvím - byly tu weby, kde si člověk mohl objednat krmivo pro psa i nealko nápoje.
Staline avait créé une économie de commande qui mettait l'accent sur les fabrications lourdes et les industries de transformation en produits de base, ce qui la rendait très peu flexible et très maladroite.
Stalin vytvořil řízené hospodářství, které zdůrazňovalo těžkou průmyslovou výrobu a energeticky náročný průmysl, takže bylo velice nepružné - ztělesnění těžkopádnosti a nešikovnosti.
Pendant le trajet, Sophia étudie des vidéos de matchs passés de ses adversaires, tandis que Sue vérifie son courrier électronique et que Sam commande des hors-d'œuvre et des fleurs pour la fête.
Sophia cestou zkoumá videozáznamy předchozích utkání své soupeřky, zatímco Sue si pročítá e-maily a Sam objednává předkrm a květiny na oslavu.
Même si les idées de génies ne nous viennent pas sur commande.
Skvělé myšlenky ale nelze vyrobit na zakázku.
Le lieutenant général Alexandre Rukshin, chef de l'État-major et directeur principal des opérations, évoquait le besoin de moderniser les systèmes de commande et de contrôle en préparation à une telle guerre.
Genpor. Alexander Ruksin, velitel hlavního operačního ředitelství generálního stábu, hovořil o potřebě modernizace velení a kontrolních systémů jako o přípravě na takovou válku.

Možná hledáte...