criant francouzština

zjevný, očividný, nápadný

Význam criant význam

Co v francouzštině znamená criant?

criant

Qui crie.  La horde criante des supporters. Causant une surprise propre à provoquer des cris, souvent d'indignation (syn: scandaleux), mais aussi d'étonnement (syn: surprenant).  (Indignation) — Les abbayes et les monastères, étaient à cette époque, « cavernes de voleurs, lieux de dissolution » ; les abus devenaient tellement criants, les désordres prenaient des proportions si inquiétantes, qu'à tout prix il fallait y mettre un terme; […]  (Admiration) — Un tableau criant de réalisme. Flagrant, évident, qui saute aux yeux.  Cette plante a soif, c'est criant.  Une erreur criante.  Un papier peint criant de mauvais goût.  Pour certains bénévoles et contributeurs, cette affaire et ses suites sont devenues l’un des symboles d’un manque criant de transparence, d’une concentration des pouvoirs et de pratiques autoritaristes au sein de la direction.

Překlad criant překlad

Jak z francouzštiny přeložit criant?

criant francouzština » čeština

zjevný očividný nápadný křičící flagrantní

Příklady criant příklady

Jak se v francouzštině používá criant?

Citáty z filmových titulků

Je me réveillais en criant en pensant que la police en avait après moi.
Ale časem si zvyknete. Jak jste začal?
Ils ont dit que vous et un autre monsieur avez arpenté les rues en criant.
Říkali, že jste vy a ještě jeden gentleman skákali po ulicích a křičeli.
Kay est tombée en criant et il est resté debout.
Kay vykřikla a skácela se, a on tam dál stál.
Car elle tenait un sac blanc à la main. quand elle a surgi en criant.
Můžu odpřísáhnout, že měla bílou zdobenou kabelku.
Avant qu'on entende le coup, je serai près du château criant au secours.
A bych to zamaskoval. budu utíkat ke hradu pro pomoc.
Nous nous sauvions en criant dans le jardin. déterminées à tout faire. pour attirer son attention.
Hráli jsme si plaše, utekli jsme do zahrady. pokřikovali jsme a upozorňovali na sebe. abychom upoutali jeho pozornost.
Oui, oui, n'importe quand, en criant de quoi on aurait l'air, voyons?
V tuto hodinu? Ano, v kteroukoli hodinu. Rozhlásit to.
Il est mort en criant.
Zemřel s křikem.
Parfois je m'éveillais en criant.
Někdy jsem se budil s křikem.
De voir des esclaves relever la tête. de les voir se tenir debout. la tête haute. une chanson aux lèvres. de les entendre. prendre la montagne d'assaut en criant. de les entendre chanter dans la plaine.
Vidět otroky, jak zvednou hlavy z prachu, vidět je, jak se postaví z kolen na nohy, jak stanou zpříma. s písní na rtech, slyšet je, jak proburácejí horami s pokřikem, slyšet je zpívat na rovinách.
Du temps de Garniec, elles gambadaient à poil, dehors, en criant après lui.
Předtím než upálili otce probošta před ním běhaly nahé a volaly na něj takovýmhle hlasem.
Il y a beaucoup d'hommes assis ensemble d'un côté, et un homme qui pointe l'homme noir en criant.
Je tam hodně mužských, sedí všichni na jedné straně. a jeden chlap ukazuje na toho černýho muže a křičí.
Elle se réveillait la nuit en criant.
Taky se probouzela s křikem.
La tradition dit qu'on peut rappeler les mourants en criant leur nom dans un puits.
Věří se, že když se volá do studny, lze umírajícího přivolat zpět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le sous-investissement technologique est criant.
V celé tamní ekonomice je vidět nedostatečné investování do technologií.
Pourtant, histoire élitiste de l'université mise à part, il reste un élément criant de vérité dans cette idée, en particulier lorsqu'il s'agit des sciences humaines.
Pomineme-li však její elitářskou minulost, zůstává na této představě notný kus pravdy, zvláště pokud se vztáhne na humanitní obory.

Možná hledáte...