démentir francouzština

popřít, dementovat

Význam démentir význam

Co v francouzštině znamená démentir?

démentir

Contredire quelqu’un en niant la véracité de ce qu’il a affirmé.  Démentirez-vous ce fait désolant que, dans certaines fermes, l'ouvrier agricole touche une partie de son pauvre salaire sous la forme de bouteilles de blanche, c'est à dire d'eau-de-vie ?  S’il dit cela, comptez sur moi pour le démentir.  Ce qu’elle dit est vrai, je ne saurais la démentir. Contredire un fait comme étant faux, supposé, controuvé.  Les étranges figures dont tout Mangarévien bigarrait sa peau, […], lui donnaient un air martial et terrible, que ne démentait pas son caractère; car il passait, avant sa conversion, pour le plus féroce insulaire de l'Océanie.  Démentez cet écrit, si vous l’osez.  Démentirez-vous votre signature ?  Voilà des faits qu’on ne peut démentir.  Démentir une nouvelle.  Il a démenti, dans les journaux, ce bruit calomnieux.  Des témoignages qui se démentent. (Figuré) Ne pas confirmer les paroles, l’opinion, la supposition de soi-même ou d’autrui.  Bonaparte rentra de nuit, ne sachant quelle réception il devoit espérer ; mais ses esclaves ne se démentirent point , et le Sénat en particulier se battit les flancs pour lui témoigner toute l'allégresse des Français, en voyant leur Souverain avoir pu échapper seul aux désastres qui couvroient la France de deuil.  Un tel a rendu de fort bons témoignages de vous, gardez-vous bien de le démentir. — Vous démentez par votre conduite la bonne opinion que j’avais de vous.  C’est une chose que l’expérience dément tous les jours. — L’événement démentit mes craintes, mes espérances.  Il se dément lui-même à tout propos. — Il dit cela aujourd’hui, demain il se démentira. (Figuré) Faire des choses indignes de.  Démentir son caractère.  Cet homme jusqu’alors si estimé s’est tout à coup démenti. N’être pas digne de, n’être pas conforme à, en parlant des choses  Ses actions démentent ses discours.  Sa mort n’a point démenti sa vie.  Sa fermeté s’est un moment démentie.  Je n'ai pu maîtriser mon premier mouvement ;mais je le crois injuste, et mon cœur le dément.  Mais, repris-je par un mouvement de politesse tout spontané, mais le rose de vos joues dément, Madame, le noir de vos paroles. Cesser, en parlant des choses,.  Figuré : Ne pas confirmer les paroles, l’opinion, la supposition de soi-même ou d’autrui

Překlad démentir překlad

Jak z francouzštiny přeložit démentir?

démentir francouzština » čeština

popřít dementovat zapřít popírat odvolat distancovat

Příklady démentir příklady

Jak se v francouzštině používá démentir?

Citáty z filmových titulků

Je ne dis pas cela. mais je suis sûre que M. Warriner sera heureux de démentir la sotte histoire que j'ai entendue.
Dívčí jméno potřebuje očištění, partnera. Nešla bych tak daleko, jak říkáte. Ale jsem si jistá, že pan Warriner je potěšen, že má příležitost. popřít tu hloupou historku, co jsem slyšela dnes odpoledne.
Nous pourrons confirmer ou démentir certaines rumeurs.
A my buď potvrdíme nebo vyvrátíme jisté fámy.
Au pire, nous pourrons au moins démentir ces rumeurs et forcer les journaux à retirer leurs exagérations.
Když už nic jiného, můžeme alespoň prokázat nepravdivost těch fám a donutit noviny, aby stáhly svá zveličování.
Je suis heureux de pouvoir démentir cette calomnie.
S touhle pomluvou bych už rád skoncoval.
Je ne vais pas démentir.
Neměla bych to teď jako vznešená žena popřít? Teď ne.
Il faut lancer ces tracts à La Havane, démentir.
Musíme celé Havaně dát vědět, že je to lež.
Bon, j'irai, rien que pour te démentir.
Dobře. Půjdu, ale jen abych dokázal, že se mýlíš.
Ces cicatrices semblent démentir ce propos.
Že jste byl výborný chirurg.
T'as intérêt à démentir, M. Le caïd.
Chci slyšet, že to tak není, pane Velké-Zvíře-z-Chicaga.
Tu ne veux rien démentir, Mike?
Chceš něco popřít, Miku?
Je ne peux ni confirmer ni démentir ce que les Zalkoniens vous ont dit.
Nemohu ani potvrdit ani popřít, co vám Zalkoniané řekli.
Mais je peux démentir que le Président soit entré à l'hôpital pour vous fuir.
Aspoň můžu popřít, že je tu proto, aby se vás zbavil.
J'ai un enregistrement que je ne ferai écouter à personne, sauf si le Président venait à me démentir.
Mám nahrávku ale zveřejním to jen když to prezident popře.
Pourriez-vous confirmer ou démentir des rumeurs provenant du Corps Psi?
Ze zdrojů sboru unikla informace a vy nám k tomu něco povíte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La révision de ce chiffre aussi était généreuse, et de beaucoup. Eurostat a fini par démentir son information.
I tento revidovaný údaj však byl až příliš shovívavý a Eurostat ho později vzal zpět.

Možná hledáte...