départ francouzština

odjezd

Význam départ význam

Co v francouzštině znamená départ?

départ

Moment précis de l'action de partir.  Il y a là un mouvement considérable, toute l’animation des départs et des arrivages. Bakou est le port le plus fréquenté et le plus sûr de la Caspienne.  Le départ fut fixé aux derniers jours d'octobre 1838. Louis Pasteur ne devait pas partir seul. Son plus cher camarade d'enfance, Jules Vercel, allait aussi à Paris pour préparer paisiblement son baccalauréat.  Depuis son départ de Rejkjavik en Islande, le 9 août, on en est sans nouvelles, et malgré ma grande confiance en lui, je suis fort inquiet. Action de quitter.  Votre courrier est en instance de départ.  Il est sur le départ Démission.  Son départ de la société nous pose des problèmes.  Philippe fait son pot de départ à onze heures. Action de démarrer.  Le départ de la fusée impressionne. Début.  Dès le départ de la course, il prend la tête.  Faux départ, se dit quand un ou plusieurs chevaux devancent le signal lors d'une course hippique.  Il me semble qu'il prend un bon départ.  Il s'agit d'une course en départ lancé. Source, origine.  Le départ de l'alimentation vient de ce coffret électrique.  Nous retiendrons donc que, par définition, les appareils de coupure, ainsi que l’appareillage de mesure et de protection propre à un départ, sont regroupés dans une cellule. Un poste comporte donc autant de cellules que de départs qui sont raccordés à ses jeux de barres. Début.  Le salaire de départ n'est pas très élevé.  Au départ, tout allait bien,…  Cet élément est le point de départ de vos recherches.  Tout ce chemin parcouru pour revenir au point de départ. Lancement.  Le départ du lecteur de DVD a été lent. Lieu début, provenance.  Les voitures se trouvent sur la ligne de départ.  Il t'attend sur le quai de départ.  Le train au départ de Paris est parti à sept heures trente. Disparition, sens sortant.  Depuis le départ de son mari, elle se rend au cimetière tous les jours.  Depuis son départ en Angleterre, elle m’a écrit trois lettres.  Les départs de France sont nombreux en cette saison. (Balistique) Sortie d’un projectile hors de l’instrument qui le lance, sous l’action d’un agent de propulsion. Action de départager.  Disparition, sortie

Překlad départ překlad

Jak z francouzštiny přeložit départ?

départ francouzština » čeština

odjezd odchod odlet začátek start smrt opouštění

Příklady départ příklady

Jak se v francouzštině používá départ?

Citáty z filmových titulků

Piedmont organise son bal d'adieu la veille du départ de son quota de citoyens pour le front.
Ples na rozloučenou v Piedmontu pro jednotky odjíždějící na frontu.
Elsie, de retour chez sa tante, à Washington, annonce à son père le départ de ses frères pour le front.
Elsie po návratu ke své tetě ve Washington říká svému otci, že bratři odjeli do války.
A la veille du départ, les derniers ouvriers sont partis.
Těsně před odletem byli propušteni i poslední dělníci.
Une décoration signifiait le départ, et le départ, quand on a eu les nerfs mis à l'épreuve chaque semaine de feu incessant dans le ciel, signifiait une chose.
Vyznamenání přináší dovolenou, a dovolená po týdnech, kdy jsou nervy napjaté k prasknutí, znamená jediné.
Une décoration signifiait le départ, et le départ, quand on a eu les nerfs mis à l'épreuve chaque semaine de feu incessant dans le ciel, signifiait une chose.
Vyznamenání přináší dovolenou, a dovolená po týdnech, kdy jsou nervy napjaté k prasknutí, znamená jediné.
Le cirque est prêt au départ.
Cirkus je připraven k odjezdu.
Après votre départ, j'ai découvert ceci dans mon manteau!
Toto jsem našel jednou v kapse svého kabátu poté, co jste odešel.
Si nous ne trouvons pas d'accord, M. Helius, vos ateliers et la fusée, qui est presque finie, ne seront plus que ruines après mon départ.
Jestli se nedohodneme, pane Helie, pět minut po mém odchodu váš hangár a vaše téměř hotová kosmická loď v něm budou zcela zničeny.
Le violent choc du départ va bien sûr les réveiller, mais M. Windegger viendra te relayer.
Silné otřesy během startu spáče probudí a pak pan Windegger převezme řízení.
Le voilà. - Prêts pour le départ.
Tady je.
Ça fait un an que la caravane a pris le départ au Missouri.
Dnes je výročí dne, kdy jsme vyrazili z Missouri.
Arrivée du Hinano le 24 juin. Départ pour Papeete le lendemain.
Škuner Hinano připluje za dva dny, 24. června, a druhý den ráno vypluje na Papeete.
Il m'avait juré de n'en parler qu'après notre départ du cirque.
Přísahal mi, že to nikomu neřekne, dokud neodejdeme z cirkusu.
Oui. Par une tragédie au musée après votre départ.
Po vašem odchodu došlo v muzeu k tragédii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Peu de gouvernements et investisseurs considèrent le changement climatique comme le point de départ de leurs démarches.
Málokterá vláda nebo investor vycházejí z klimatických změn.
Tous les ingrédients restent dès le départ séparés.
Všechny složky zůstávají od počátku oddělené.
Il est temps de prendre un nouveau départ et la défense éloquente d'une vision progressiste par Obama a indiqué dans quelle direction les Etats-Unis doivent aller.
Je čas začít nanovo a Obamova z plných plic pronesená obhajoba pokrokové vize obrací Spojené státy správným směrem.
C'est ainsi que les journalistes plus jeunes ont été en contact dès le départ avec les principes occidentaux dans ce domaine.
Mladší novináři tak byli západním žurnalistickým myšlenkám vystaveni od samého začátku.
À Cuba, le départ de Fidel Castro de la scène politique est un défi de taille.
Na Kubě představuje obrovskou výzvu konečný odchod Fidela Castra ze scény.
La crise argentine devrait tous nous rappeler les besoins pressants de réformer le système financier mondial, et la réforme en profondeur du FMI doit en être le point de départ.
Argentinská krize by nám měla připomenout naléhavou potřebu reformy globálního finančního systému - a začít je třeba zevrubnou reformou MMF.
Mais ces moments sont d'importance vitale pour leur donner un bon départ dans la vie, ce qui aura pour effet de faire avancer les progrès en matière de santé mondiale et d'objectifs de développement.
Tyto okamžiky jsou však klíčové v tom, že zajišťují dětem zdravý start do života a přinášejí pokrok v oblasti globálního zdraví a rozvojových cílů.
Commençons par reconduire notre engagement de réaliser la vision commune d'un monde où tous les enfants jouiront d'un bon départ dans la vie sous la protection des vaccins.
Začněme tím, že se znovu pustíme do uskutečňování společné vize světa, v němž všechny děti získají díky ochraně vakcinací spravedlivý start do života.
En cas de départ de l'Allemagne, l'euro se déprécierait.
Kdyby odešlo Německo, euro by devalvovalo.
Le plus grand défi de l'OEA - si elle survit au départ de la gauche radicale - sera de combler les lacunes dans ses documents fondateurs concernant la défense collective de la démocratie et des droits de l'homme.
Hlavním úkolem, před kterým dnes OAS stojí - přežije-li odchod radikální levice -, je zacelení děr ve svých základních dokumentech týkajících se kolektivní obrany demokracie a lidských práv.
Notre seul espoir de sortir de cette prison est qu'un autre pays accorde sa protection à des hommes comme nous - des hommes qui n'ont rien fait de mal et qui, au départ, n'auraient jamais dû être retenu prisonniers.
Naší jedinou nadějí na opuštění tohoto vězení je, že se nějaká jiná země odhodlá poskytnout azyl lidem, jako jsme my - lidem, kteří neudělali nic špatného a především tu vůbec neměli být zadržováni.
De même, des réformes de l'âge de départ en retraite et des fonds de pension peuvent accroître la durabilité budgétaire à long terme sans générer de conflits sociaux.
Podobně i reformy odchodů do důchodu a penzijního systému mohou zvýšit dlouhodobou fiskální udržitelnost, aniž vyvolají sociální konflikt.
Les dégâts commencent dès la ligne de départ alors que le trajet reste incertain.
Škody nadělal už samotný start, zatímco finiš je v nedohlednu.
Au départ, cela semblait être la tactique choisie par le gouvernement britannique.
Zpočátku se zdálo, že britská vláda skutečně tuto taktiku zvolila.

Možná hledáte...