deformace čeština

Překlad deformace francouzsky

Jak se francouzsky řekne deformace?

deformace čeština » francouzština

déformation contorsion

Příklady deformace francouzsky v příkladech

Jak přeložit deformace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Lékařství nezná jediný zaznamenaný případ. tak rychlé deformace těla jako u Jacobse.
Il n'y a aucun cas dans l'histoire de la médecine où une malformation s'est développée aussi vite que celle de Jacobs.
Nastala by deformace časoprostoru a všech fyzikálních zákonů.
Une distorsion. La déformation à grande échelle des lois physiques.
Krvácení do mozku. následkem deformace nervových systémů.
Hémorragie cérébrale. Déséquilibre du système neurologique.
Zaprotokolujte, že je u Kaspara Hausera potvrzena deformace!
Je dresserai un procès-verbal sur les difformités découvertes chez Hauser.
Nejsi schopen zplodit nic jiného než deformace.
Tu es incapable de produire autre chose qu'un légume.
S každou generací se deformace zhoršovaly. - On je mutant?
Tu as encore des sentiments pour ton monde natal?
Tohle je externí deformace.
Il y a une malformation externe.
Žijem v době, kdy jsou nemoce a deformace běžné, ale ty jsi Ploppy bezpochyby to nejodpudivější individuum, jaké jsem potkal.
En ce siècle où maladies et difformités sont courantes, tu es sans aucun doute l'être le plus répugnant que j'aie jamais vu.
Tomu se říká profesionální deformace.
C'est ce qu'on appelle être marié à son travail.
Vy máte také deformace. Ne tak velké jako ostatní, ale.
Vous présentez la même altération, à un stade moins avancé, mais.
Vůbec žádné časoprostorové deformace, vůbec nic.
Aucun indice de distorsion spatiotemporelle n'a été relevé.
Když se Enterprise pohybu je mlhovinou, naráží na tyto deformace.
Quand le vaisseau traverse la nébuleuse, il heurte ces protubérances.
Mo je úda je naznačují, že tyt deformace se samy pohybují.
Ces déformations seraient, elles aussi, en mouvement.
Senzory ukazují, že nás deformace mijí 500 metrů od pravoboku.
La protubérance est passée à moins de 500 m à tribord.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Druhá účetní deformace Mezinárodního měnového fondu se týká stabilizačních fondů.
Mais le système comptable du FMI prévient l'utilisation de ces fonds pour aider à la stabilisation de l'économie par la mise en place de dépenses fiscales destinées à briser les cycles.
Skličující hospodářskou výkonnost eurozóny zapříčiňují tyto deformace, nikoliv nedostatky jednotné měny.
Ces distorsions, et non des défauts quelconques de la monnaie unique, expliquent la performance économique lamentable de la zone euro.
Porovnávat úlevu dosaženou díky nápravě obličejové deformace se záchranou života je obtížnější.
Il est autrement plus complexe de comparer la diminution de la souffrance apportée par une opération du palais par rapport au fait de sauver une vie.
Deformace soukromých pobídek navíc ovlivňuje i veřejné pobídky, a ty se tak vzájemně proplétají.
En outre, une déformation des motivations privées affecterait également les motivations publiques et les deux sont liées.

Možná hledáte...