dočkat čeština

Příklady dočkat francouzsky v příkladech

Jak přeložit dočkat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Skoro jsem nemohla zpívat a nemohla se dočkat, až ho uvidím.
Je pouvais à peine chanter et j'avais hâte de le revoir.
Pokud se s tou legendou nemýlíte, pak ta skříňka možná obsahuje Thótův svitek z chrámového svatostánku, a já se už nemohu dočkat, až si to ověřím.
Si vous avez raison à propos de la légende. alors ce coffret contient peut-être le parchemin de Thot. provenant du Saint des Saints. Et je meurs d'envie d'aller vérifier.
Fajn, samozřejmě. Nemohu se dočkat, až zase uvidím Paulu.
J'ai hâte de revoir Paula.
To je miláček. Už se nemůžu dočkat.
Je ne peux attendre!
Nemůžu se dočkat až se půjdeme podívat na tu jachtu.
Dis, j'ai hâte de monter à bord de ton yacht.
Anno, když mi Stiva řekl, že přijedeš, nemohla jsem se dočkat.
J'étais si impatiente de te voir.
Nemohl jsem se tě dočkat, Kitty.
Je brûlais d'envie de vous voir.
Víte, že Amerika se nemůže dočkat, až ho uslyší?
L'Amérique veut I'entendre.
Nemůžu se dočkat, až uvidím tu laboratoř.
Je suis impatiente de voir ton nouveau laboratoire.
Moji hosté se vás nemohou dočkat.
Mes invités sont impatients de vous voir.
Jémine, paní WhippIeová, nemůžu se dočkat.
C'est presque trop.
Nemohu se dočkat. Zavolejte ho, Nanine.
Je ne peux plus attendre!
Nemůžu se dočkat.
J'appelle notre avocat!
Už se nemůžu dočkat konečného rozsudku, abychom byli spolu.
J'ai hâte que votre divorce soit prononcé!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li se svět dočkat řádného hospodářského oživení, vzestup bude záviset na tom, zda se Amerika postaví na nohy a bude opět plnit roli poslední instance mezi světovými dovozci.
Pour que le monde puisse effectuer un redressement acceptable de son économie, la reprise dépendra du redressement américain et de la continuation de son rôle d'importateur mondial de dernier recours.
Je-li v boji proti klimatickým změnám zapotřebí technologický průlom, od koho jiného bychom se ho měli dočkat, když ne od mágů ze Silicon Valley a dalších center otevřených tržních inovací?
Si une percée technologique est nécessaire dans la lutte contre le changement climatique, de qui devons-nous l'attendre, sinon des sorciers de la Silicon Valley et d'autres centres d'innovation du libre marché?
Takže i kdyby Evropa přišla k rozumu a nově vznikající trhy prokázaly větší nadšení pro liberální obchod, až do příštího desetiletí se velké globální dohody dočkat nemusíme.
C'est pourquoi, même si l'Europe faisait preuve de plus de réalisme et si les pays émergeants montraient plus d'enthousiasme pour l'ouverture des marchés, il sera difficile d'arriver à un accord mondial de grande ampleur avant la fin de la décennie.
Jakmile programy QE skončí, mohou se země s rozvíjejícími se trhy dočkat odlivu kapitálu.
Avec la fin des programmes de QE, les pays émergents pourraient connaitre une fuite de capitaux.
Obyvatelé Zimbabwe si za svou odvahu a odhodlání zaslouží ocenění. Toho se vsak jestě mohou dočkat.
Le peuple du Zimbabwé doit être salué pour son courage et sa détermination.
Já jako Francouz se například nemohu dočkat dalšího utkání mezi Francií a Německem na mistrovství světa.
En tant que français, j'attends avec une grande impatience le prochain match de Coupe du Monde entre la France et l'Allemagne.
Kdyby jim však bylo umožněno převzít otěže, mohla by se Ukrajina dočkat spíše přerozdělování majetku než skutečné reformy.
Si on les laisse agir, la redistribution des fortunes va sans doute l'emporter sur la lutte contre la corruption, et les espoirs révolutionnaires de l'Ukraine s'évanouiront.
Musí dočkat svého času.
Il doit attendre le bon moment.
Také Irsko obdrželo zápornou vyhlídku a mohlo by se brzy dočkat horšího hodnocení.
L'Irlande s'est vue infliger un avertissement à implication négative et pourrait également voir sa note abaissée.

Možná hledáte...