dojatě čeština

Příklady dojatě francouzsky v příkladech

Jak přeložit dojatě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To musí být požehnaná víra, otče. Mě srdce je dojatě.
La religion a touché mon cœur, prêcheur.
Taky vypadáš nějak dojatě, Taggarte.
Toi aussi Taggart, tu as les yeux un peu embués.
Myslím, že je načase, aby se stará firma. s panem Jacksonem dojatě rozloučila.
Le temps des adieux déchirants est venu entre M. Jackson et la vieille firme.
Byla z toho celá nesvá. Říká, ať se posadím. Vypadala dojatě.
Elle était visiblement gênée de m'avoir envoyé le patron, elle me prie de m'asseoir, elle avait l'air très émue.
V tento večer našeho vítězství dojatě myslím na svěho otce Raoula Michonneaua, který by byl na svou dceru hrdý.
En cet émouvant soir de victoire, je ne peux qu'avoir une pensée émue pour mon père, qui aurait été si fier de sa fille.
Dav okouzlený mladším hráčem dojatě vzpomíná na slavnou minulost staršího.
La foule est sous le charme du plus jeune, mais séduite par l'illustre passé du plus vieux.
Vypadáš dojatě.
Vous semblez ému.
Viděla jsem tě v kostele, vypadal jsi tak dojatě.
Je t'ai vu à l'église, tu avais l'air si ému.

Možná hledáte...