dojemně čeština

Překlad dojemně francouzsky

Jak se francouzsky řekne dojemně?

Příklady dojemně francouzsky v příkladech

Jak přeložit dojemně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Má drahá slečno Birchfieldová jak jste dojemně naivní.
Ma chère Mlle Birchfield, vous êtes tendrement ingénue.
A vrátíte mi také můj úpiseček. - Vy mne žádáte tak dojemně.
Vous me rendrez le papier?
Ale líbali se dojemně, že?
Ils se sont embrassés gentiment, non?
Dojemně na tomhle plánu je, že jsi mi s ním pomohl.
Le plus touchant dans mon plan, c'est qu'il vient un peu de toi.
Jak dojemně.
Comme c'est touchant.
Četl jsem tu knihu vydanou v roce 1951, abych zjistil proč se tak dojemně krásný a tklivý příběh stal nástrojem nenávisti.
Je voulais comprendre pourquoi cette magnifique et émouvante histoire, publiée en 1951, s'était transformée en déclaration de haine.
Bylo to podivně dojemně.
C'était touchant.
Dojemně, že?
C'est touchant, hein?
Dojemně.
Touchant.
Tak dojemně odhodlaná uprchnout, ať už to bylo před čímkoli.
Si pitoyablement déterminée à fuir ce que tu étais jusqu'ici.
Jak velmi dojemně!
C'est vraiment bouleversant!
Je to velmi dojemně.
C'est très touchant.
Člověk nepřestává žít, naléhavě, dojemně.
L'homme continue de vivre, de manière honnête et touchante.
Jak dojemně sentimentální, ale moc děkuji.
Comme c'est mignon. Ca me va droit au cœur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všichni byli vděční za angažmá mezinárodního společenství, ale dojemně popisovali obrovské ztráty na životech, které Kaddáfí vlastnímu lidu způsobil.
Ils étaient tous reconnaissants de l'engagement de la communauté internationale, mais ont décrit avec émotion les pertes considérables que Kadhafi a infligé à son propre peuple.
Ani tehdy ji však nelze plně ospravedlnit a zákonitě následují nevýslovné a sžíravé výčitky, o nichž tak dojemně psal Primo Levi.
Mais, même ainsi, elle ne peut jamais se justifier entièrement, et la culpabilité sans nom, obsédante sur laquelle Primo Levi a écrit de manière si émouvante s'ensuit invariablement.

Možná hledáte...