pojem | dojet | joem | modem

dojem čeština

Překlad dojem francouzsky

Jak se francouzsky řekne dojem?

dojem čeština » francouzština

impression notion image

Příklady dojem francouzsky v příkladech

Jak přeložit dojem do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám dojem, že to bude asi všechno.
Ben, voilà, je crois que j'ai tout dit.
Možná uděláš dojem.
Tu feras meilleure impression.
Nic jiného mezi námi není, i když ona ráda vyvolává dojem, že ano.
Et il n'y a rien d'autre entre nous, même si elle fait croire le contraire.
Musíte budit dobrý dojem. Vypadat optimisticky.
Surtout, tâchez de faire bonne impression.
A mám dojem, že jste si sem zaskočila nějaké velikánské státní tajemství objevit.
Je suppose que vous êtes venue ici pour piquer un très grand secret d'Etat.
Celý můj život je pěkně rušný a mám dojem, že brzy bude rušnější.
J'ai toujours été occupé et je compte être plus occupé encore bientôt!
Mám dojem, že vrazi mívají zlé sny.
Qu'est-ce que vous voulez dire?
Možná je to jen muj dojem, ale o cistote neco vím a to je víc, než mohu ríci o tomhle horským kozlovi.
Enfin, je crois. Je n'en dirais pas autant de ce vieux bouc!
Mám dojem, že jsem něco zaslechl.
Ah! Je vous assure que j'ai entendu quelque chose.
Dovol, abych ti připomněla, že záleží, jaký na něj uděláš dojem.
Nous ne le tenons pas encore. L'important, c'est de faire bonne impression.
Obávám se, že jsi na tetu Elizabeth neudělal právě dobrý dojem.
Je crains que vous ne lui ayez fait mauvaise impression.
První dojem je pro něj hrozně důležitý.
Sa première impression de toi est très importante.
Kirbyovi nebudou mít z našeho domu ten správný dojem.
La machine, les chatons, le vibraphone. Les Kirby se feront une fausse impression de cette maison.
Dědečku, nesnažím se na ně udělat dojem ani se přetvařovat.
Il ne s'agit pas de paraître autres que nous sommes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I brazilský manšaft působí agresivněji a vzbuzuje dojem, že bude skórovat spíše mladými hráči, jako je Robinho a Juninho, než prostřednictvím svých stárnoucích světových šampionů z roku 2002.
Quant aux Brésiliens, ils ont l'air plus offensifs et mieux partis avec Robinho et Juninho qu'avec leurs champions vieillissants de 2002.
Přihlížejí, jak se na scéně objevují noví hráči (například Spanělsko), kteří utvářejí politiku EU - zejména zahraniční -, a mají dojem, že jejich tradiční vedoucí role se ocitá v ohrožení.
Voyant de nouveaux joueurs (l'Espagne par exemple) prendre un rôle actif dans la construction européenne, notamment en politique étrangère, ils craignent de perdre leur position dominante.
Pravda, politický systém USA budí dojem ochromenosti ve snaze vytvořit plán stabilizace střednědobých rozpočtových deficitů.
Il est vrai que le système politique américain semble bloqué dans l'élaboration d'un plan de stabilisation des déficits budgétaires à moyen terme.
Radikální břídil je typ mladého muže, který má dojem, že se stal obětí bezcitného a bezohledného světa.
Cette amertume du rejet que ressentent de nombreux jeunes gens perturbés se transforme, pour certains, en un désir irrépressible de vengeance.
Nedávno jsem se setkal s úředníkem pracujícím pro provinční oddělení propagandy a jeho odvážné a přímé komentáře k současnému dění na mě udělaly dojem.
J'ai rencontré récemment un fonctionnaire d'un département provincial de la propagande, et j'ai été frappé par l'assurance et la franchise de ses propos.
Aby NATO nejevilo dojem, že se nechalo zastrašit násilným rozdělením Gruzie Ruskem, vyjádřily vlády členských států veřejně podporu územní celistvosti Gruzie i její touze vstoupit nakonec do NATO.
Pour ne pas paraître impressionnés par le démembrement forcé de la Géorgie par la Russie, les gouvernements de l'Otan ont publiquement réaffirmé leur soutien à l'intégrité territoriale de la Géorgie et au désir de ce pays de rejoindre un jour l'Otan.
Z hlediska voličů ovšem zůstává dojem roztříštěnosti.
Malgré tout, aux yeux des électeurs, la coalition reste fragile.
Všeobecný dojem před volbami byl takový, že nejvyšší vůdce Íránu ajatolláh Alí Hosejní Chameneí podporuje buď Saída Džalílího, anebo Muhammada Bákera Kálíbáfa.
L'impression qui prévalait avant l'élection présidentielle était que le Guide suprême, l'ayatollah Ali Hosseini Khamenei, soutenait soit Saïd Jalili, soit Mohammad Baqer Qalibaf.
Nízké úrokové sazby jsou sice přirozenou reakcí, kdykoli vznikne dojem, že poptávka je chronicky snížená, jenže takový dojem není vždy správný - a postupem času může vyjít velmi draho.
Alors que les taux d'intérêt bas peuvent être une réponse naturelle à la perception d'un manque de demande chronique, ces perceptions ne sont pas toujours correctes - et peuvent se révéler très coûteuses à long terme.
Nízké úrokové sazby jsou sice přirozenou reakcí, kdykoli vznikne dojem, že poptávka je chronicky snížená, jenže takový dojem není vždy správný - a postupem času může vyjít velmi draho.
Alors que les taux d'intérêt bas peuvent être une réponse naturelle à la perception d'un manque de demande chronique, ces perceptions ne sont pas toujours correctes - et peuvent se révéler très coûteuses à long terme.
Proč jsme si tedy ze zprávy klimatického panelu odnesli naprosto odlišný dojem?
Alors pourquoi l'impression que nous laisse l'étude du panel sur le climat est-elle si différente?
Neexistuje jiný způsob, jak vyvrátit dojem rozšířený v celém regionu, že USA mají imperiální ambice.
C'est la seule façon de mettre fin à l'idée répandue dans cette partie du monde qu'ils ont des ambitions impérialistes.
To probudí v okolním světě dojem, že dochází k vážné proměně a že by se režimu měl dát čas, aby ji dokončil.
Le monde extérieur aura ainsi l'impression que des changements sérieux se produisent et que le régime doit disposer de suffisamment de temps pour les mener à bonne fin.
Americké technologie a dálková palebná síla na ně udělaly dojem, zároveň ale v daném kontextu hledali slabiny ozbrojených sil USA.
Ils furent impressionnés par la technologie américaine et sa capacité de feu à distance, mais ils ont aussi essayer de découvrir la faiblesse militaire des États-Unis dans de telles circonstances.

Možná hledáte...