pojem | dojet | joem | jovem

dojem čeština

Překlad dojem portugalsky

Jak se portugalsky řekne dojem?

dojem čeština » portugalština

impressão

Příklady dojem portugalsky v příkladech

Jak přeložit dojem do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám dojem, že to bude asi všechno.
Bem, penso que é tudo.
Musíte budit dobrý dojem.
Tem de criar uma boa impressão.
Nechme toho. A mám dojem, že jste si sem zaskočila nějaké velikánské státní tajemství objevit.
Presumo que veio até cá para descobrir um grande segredo de estado.
Celý můj život je pěkně rušný a mám dojem, že brzy bude rušnější.
Sempre estive muito ocupado. - e espero está-lo em breve.
Mám dojem, že vrazi mívají zlé sny.
Dizem que os assassinos têm sonhos terríveis!
Ano. - Jaký na tebe udělal dojem?
Ele também me surpreendeu.
Ne že by mě to zajímalo, ale čím by mohl udělat na tebe takový dojem?
Não é que me interesse, mas que tipo de lábia pode ele ter que te impressione?
Mám dojem, že jsem něco zaslechl.
Eu ouvi qualquer coisa.
Ale ještě je nemáš. Dovol, abych ti připomněla, že záleží, jaký na něj uděláš dojem.
Vou lembrar-te que muito depende da impressão que causares.
Obávám se, že jsi na tetu Elizabeth neudělal právě dobrý dojem.
Receio que a tia Elizabeth não tenha ficado bem impressionada!
První dojem je pro něj hrozně důležitý.
A primeira impressão que terá de ti é importantíssima.
Udělal jsi tu dojem, který se musí okamžitě změnit.
Causaste uma impressão nesta cidade, que terá de ser apagada, agora mesmo.
Tady buď dáš na první dojem, nebo dlouho nepřežiješ.
Por aqui, ou se leva por elas ou não se vive muito tempo.
Asi na ten první dojem neměl tolik dát, co?
Não devia ter ligado com as primeiras impressões, não é?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Radikální břídil je typ mladého muže, který má dojem, že se stal obětí bezcitného a bezohledného světa.
O perdedor radical é o tipo de jovem que se sente vítima de um mundo insensível e indiferente.
Všeobecný dojem před volbami byl takový, že nejvyšší vůdce Íránu ajatolláh Alí Hosejní Chameneí podporuje buď Saída Džalílího, anebo Muhammada Bákera Kálíbáfa.
Antes das eleições, a impressão geral era que o Líder Supremo do Irão, o Aiatola Ali Hosseini Khamenei, apoiaria Saeed Jalili ou Mohammad Baqer Qalibaf.
Můj dojem je takový, že si německé veřejné i politické mínění začíná uvědomovat, jakou hospodářskou zkázu v Evropě i v Německu by rozpad eura přinesl.
A minha impressão é que a opinião pública e a política alemã estão a começar a reconhecer a devastação económica para a Europa e para a Alemanha, implícita pela ruptura do euro.
Naší bezpečnosti a celkově národnímu zájmu působí újmu už jen dojem, že Írán možná jaderné zbraně vyvíjí.
Até a percepção de que o Irão possa desenvolver armas nucleares é prejudicial ao nosso interesse de segurança e nacional.
Realita jinými slovy zhatila dojem, který se Írán snažil navodit, když uspořádal summit NAM.
Por outras palavras, a realidade traiu a percepção que o Irão procurou criar ao organizar a cimeira MNA.
Jak však lze vést zdlouhavé jednání, a nevyvolat přitom dojem, že jeho průběh vyhovuje straně, která chce získat víc času?
Mas como se pode prolongar uma negociação demorada sem parecer que se beneficia a parte que quer ganhar mais tempo?
Posléze mi osobně potvrdil, že pohled na fungování zdravotnického systému v této vesnici zanechal v něm i členech jeho týmu hluboký dojem.
Depois disso, confirmou-me pessoalmente que ele e a sua equipa estavam francamente impressionados com o que viram a funcionar do sistema de saúde da Aldeia do Milénio.
Za dobrých časů narůstající dluhová páka může vytvářet dojem, že se fundamentální problémy vytratily.
Quando os tempos são bons, o aumento da alavancagem pode dar a ilusão de que os problemas subjacentes desaparecem.
Údaje, které odhalovaly, že očekávaná délka života mužů klesá, přestože jinde ve světle rostla, nicméně potvrzovaly dojem, že situace v Rusku se nevyvíjí příliš dobře, zejména mimo velká města.
Os dados que mostravam a diminuição da esperança de vida masculina, mesmo quando esta aumentava no resto do mundo, confirmavam que as coisas não iam muito bem na Rússia, especialmente fora das grandes cidades.
Jsou stále vzdělanější, lépe chápou fungování firem a jsou proaktivnější a hlasitější, když mají dojem, že určitá firma překročila mez.
Estão a tornar-se mais educadas e conscientes do modo como as empresas operam, e são mais pró-activas e explícitas quando acreditam que uma empresa tenha ultrapassado os limites.
Japonsko přitom vzbuzuje dojem, že se hodlá vymanit z řady vojenských mantinelů, jimiž je kvůli svému útočnému chování ve 30. a 40. letech 20. století svázáno (a jež donedávna schvalovala drtivá většina Japonců).
Entretanto, o Japão parece determinado a livrar-se de muitas das restrições militares que lhe foram impostas (e, até recentemente, acolhidas pela grande maioria dos Japoneses) como resultado do seu comportamento agressivo nas décadas de 1930 e 1940.
Sovětský svaz se oproti mnoha jiným impériím nepropadl do násilí - výsledek budící dojem, že jej stěží může dostatečně vysvětlit cokoli jiného než boží zásah či obrovské štěstí.
A União Soviética não se dissolveu em violência, como a maioria dos outros impérios - um resultado que não parece explicar-se apenas pela intervenção divina ou pela mera sorte.
LONDÝN - Na rozdíl od některých jiných členů britské Konzervativní strany ministerský předseda David Cameron dříve nevzbuzoval dojem, že by byl Evropou posedlý.
LONDRES - Ao contrário de alguns membros do Partido Conservador da Grã-Bretanha, o primeiro-ministro David Cameron não deu previamente a impressão de estar obcecado com a Europa.
WOLLERAU, ŠVÝCARSKO - Ve sdělovacích prostředcích se objevuje stále více zpráv o vědeckých podvodech, plagiátorství a psaní pod jiným jménem, což vyvolává dojem, že nejrůznější nepravosti se staly ve vědeckém výzkumu rozšířeným a všudypřítomným zlem.
WOLLERAU, SUÍÇA - Os órgãos de comunicação social têm relatado cada vez mais casos de fraude científica, plágio e escrita fantasma, criando a impressão de que a conduta fraudulenta se tornou num mal generalizado e omnipresente na investigação científica.

Možná hledáte...