dozorčí čeština

Překlad dozorčí francouzsky

Jak se francouzsky řekne dozorčí?

dozorčí čeština » francouzština

de surveillance de contrôle

Příklady dozorčí francouzsky v příkladech

Jak přeložit dozorčí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dozorčí je zodpovědný za palubu stejně jako já za celou loď.
Vous êtes aussi responsable de vos devoirs que je le suis des miens.
Dozorčí. Zkus telefon vedle.
O.M.F. Prenez l'autre téléphone.
Bude stačit dozorčí důstojník?
L'officier de service, ça va?
Dozorčí důstojník, letiště Hucknall.
L'officier de service d'Hucknall.
Dozorčí důstojník.
Officier de service. Oh!
Dozorčí důstojník.
Officier de service.
Dozorčí důstojník?
Adjudant de station?
Jistě, to vím, ale dozorčí důstojník říkal, že musím jít za vámi.
Oui, bien sûr, mais l'officier de service m'a dit de venir vous voir.
Plukovník, který nás oba platí, sedí v dozorčí radě té přitroublé školy.
Le colonel, qui paie ton salaire et le mien, fait partie du conseil financier de cette université minable.
Dozorčí důstojníku, zahněte doleva na 3-1-5.
Officiers de pont, virez à gauche à 315.
Velitel ví, že jste použil vápno, dozorčí i já to víme nedělejte ze sebe hlupáka a přiznejte to.
Le commandant le sait. L'adjudant le sait. Moi aussi.
Ne, pane. Váš dozorčí povídal, že podporučík Torrey hlídá na téhle lodi.
On m'a dit que l'enseigne Torrey était de quart à bord.
Dozorčí důstojník.
Officier de service.
Pak jsem pracoval v dozorčí funkci ve zbrojní továrně v Hembrugu.
Et puis j'ai supervisé le travail dans une usine de munitions à Hembrug.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávno jsem v Bukurešti diskutoval o dozorčí úloze Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE) v mé vlasti, Albánii, s expertem z tohoto orgánu.
À Bucarest récemment, je discutais du rôle de supervision de l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe (OSCE) dans mon pays, l'Albanie, avec un de leurs experts.
Evropský finanční sektor si přeje cenově efektivní, průhledný a konkurenčně neutrální dozorčí rámec, který bude podporovat tržní integraci, vytvářet větší finanční stabilitu a zajišťovat krizové řízení.
Le secteur financier européen a besoin d'un cadre de réglementation rentable, transparent et neutre d'un point de vue de la concurrence, qui encourage l'intégration des marchés, crée une plus grande stabilité financière et aide à gérer les crises.

Možná hledáte...