effroyable francouzština
strašný, otřesný, hrozný
Význam effroyable význam
Co v francouzštině znamená effroyable?
effroyable
Překlad effroyable překlad
Jak z francouzštiny přeložit effroyable?
Příklady effroyable příklady
Jak se v francouzštině používá effroyable?
Citáty z filmových titulků
Connaissez-vous les symptômes d'une effroyable crise d'angoisse?
Znáte všechny příznaky velmi obávaného panického záchvatu?
Une expression effroyable s'est alors emparée de son visage.
Po tváři jí přeběhl strašlivý výraz.
J'ai emprunté une voie étrange et effroyable.
Vydal jsem se na podivnou a strašlivou cestu.
Chérie, tu es effroyable!
Páni, drahá, vypadáš hrozně.
Et s'il était innocent comme il le proclame? Ce serait effroyable!
Kdyby byl Dreyfus nevinný, jak sám tvrdí, bylo by to hrozné.
Il a une mine effroyable.
Vypadá hrozně.
M. Tatum s'approche de l'entrée de la falaise et commence un autre de ses voyages périlleux dans les dédales de cette montagne effroyable.
Pan Tatum se nyní blíží ke vstupu do útesového obydlí, aby znovu podnikl jednu ze svých nebezpečných cest, přímo do podzemních bludišť této děsivé hory.
Pour y cultiver une effroyable armée?
Aby začala stavět nějakou strašnou armádu?
Qu'est-ce qui a pu provoquer une explosion aussi effroyable?
Co mohlo způsobit tak hrůzostrašnou explozi?
Quelque chose de trop effroyable pour en parler.
Je to tak hrozné, že to nechci vyslovit.
Quel travail effroyable.
To by byla přece strašná práce.
C'est une erreur effroyable.
Celé je to omyl.
C'est une erreur effroyable.
Vážně je to nedorozumění.
C'est une longue et effroyable opération que le dépôt des œufs. et quand c'est terminé. la tortue femelle épuisée se traîne jusqu'à la mer, à moitié morte.
Dlouhá a hrozivá věc je to snášení vajíček do děr. A když je to hotovo vyčerpané želví samice se plazí polomrtvé, zpátky do moře.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ce désastre est un rappel effroyable de ce qui arrive lorsqu'un gouvernement échoue à protéger ses citoyens, et il est impératif que les Américains demandent des comptes.
Tato katastrofa je mrazivou připomínkou, co se stane, když vláda nedokáže ochránit své občany, a je bezpodmínečně nutné, aby Američané žádali vyvození zodpovědnosti.
Au moment où Maya nous racontait cette histoire effroyable, j'ai regardé le visage des deux jeunes hommes, les gardiens qui nous accompagnaient.
Když Maya líčila tento strašný příběh, sledoval jsem obličej dvou mladých strážných, kteří nás doprovázeli.
Tout d'abord, la dictature en elle-même est effroyable et la dictature laïque exclut, ensuite, les partis islamistes de toute participation ordinaire au système politique.
Za prvé je diktatura sama o sobě ošklivá a nepřijatelná a za druhé vylučuje z normální účasti na politickém systému islámské strany.
Tout comme dans le cas d'une dictature laïque, la dictature islamiste est effroyable et destructrice.
Stejně jako diktatura sekulární je rovněž islámská diktatura ošklivá a destruktivní.
Une épidémie effroyable de tuberculose à bacilles multirésistants bien plus difficile à traiter avait éclaté.
Propukla hrozivá nová epidemie multirezistentní tuberkulózy, označované MDR-TB, již bylo mnohem těžší vyléčit než běžnou tuberkulózu.
Ces actes représentent un effroyable crime contre l'humanité.
Jejich skutky představují otřesný zločin proti lidskosti.
La véritable histoire de la carrière de Bo - marquée par l'infidélité, la trahison et la corruption - est effroyable.
Skutečný příběh Poovy kariéry - plný cizoložství, zrad a korupce - je otřesný.
Možná hledáte...
effroyablement |
effronterie |
effrontée |
effronté |
effrontément |
effroi |
effrayante |
effracter |
effrènement |
effruiter |
effritement |
effraction