emporter francouzština

odnést

Význam emporter význam

Co v francouzštině znamená emporter?

emporter

Porter hors d’un lieu.  Une cage à serins était pendue au plafond ; les oiseaux avaient été emportés, mais la mangeoire était pleine de chenevis.  La viticulture auvergnate fut à son apogée vers le milieu du XIXe siècle […] Les bateaux qui descendaient l’Allier emportaient des vins d’Auvergne jusqu’à Paris.  Un matin du mois de Juin, il mousine un petit crachin froid. Un gros camion vient de quitter le Champ du Trou : il emporte nos meubles.  Je n’emporterai de ces lieux qu’un souvenir agréable.  Le secret qu’il emporte avec lui dans la tombe. Entraîner, arracher, enlever ou emmener avec effort, avec rapidité ou avec violence.  Il y a le nageur intrépide qui, sourd aux appels du maître baigneur, dépasse les limites du bain surveillé, gagne la pleine mer et est emporté par une lame de fond.  Son cheval prit le mors aux dents et l’emporta à travers les champs.  Il eut le bras emporté par un obus. (Figuré) Causer la mort rapidement, en parlant d’une maladie.  Trois ans après, Burrhus mourait de maladie ou empoisonné. Ceux qui crurent sa mort naturelle dirent qu'il avait été emporté par une esquinancie qui lui avait fait perdre tout d'un coup la respiration ; […]. Détruire ; faire disparaître.  Il ne retira de sa créance qu’un millier de francs, les frais emportèrent le reste.  Le jus de citron emporte les taches d’encre, emporte la couleur des étoffes sur lesquelles il tombe.  Les canons et les fusils, les torpilleurs et les cuirassés, la poudre et la dynamite, la fumée et le massacre emportent des milliards, des sommes plus que suffisantes à nourrir tout ce que l’Europe compte de faméliques et de va-nu-pieds. (En particulier) (Médecine) Guérir.  Ce remède emporte la fièvre. (Figuré) Tirer l’âme de sa situation ordinaire, jeter dans quelque excès, en parlant des passions.  Lui non plus n’aurait pas voulu choquer Jim par son manque de délicatesse, mais sa nature brutale subitement l’emportait.  La colère l’emporta bien loin.  Se laisser emporter à sa vengeance.  La douleur l’a emporté jusqu’à dire, jusqu’à faire…  La jeunesse se laisse emporter aux plaisirs. (Figuré) Gagner ; obtenir.  Il emporta l’avantage sur tous ses rivaux.  Dans son art il emporte le prix.  Il emporta la gloire d’avoir triomphé de l’ennemi. (Spécialement) Obtenir par une sorte de violence.  Cet homme a tant de crédit qu’il emporte tout ce qu’il veut.  Il emporta cette affaire à force de sollicitations. (Militaire) Conquérir, se rendre maître, en peu de temps.  La veille même du combat de Zouafques, le prince Thomas avait emporté plusieurs redoutes à la faveur desquelles il rétablit aussitôt ses communications avec les assiégés […] Entraîner par une suite nécessaire ; comprendre ; impliquer.  Le droit de justice des seigneurs hauts justiciers était absolu. Il emportait la plénitude de la juridiction civile et criminelle, limitée seulement par les cas royaux.  Un soin particulier doit donc être apporté, dans la discussion des options, à la vérification de la conformité aux principes et règles supérieurs, qu’ils soient constitutionnels, internationaux ou européens, ainsi qu’aux conséquences indirectes que la modification législative envisagée est susceptible d’emporter sur d’autres pans du droit. (Pronominal) Se livrer à un excès d’orgueil, d’audace, et en général à un sentiment immodéré.  Quand bien même seraient-ils cinq mille ! s'emporta le lieutenant qui, décidément, me surprenait par la hargne qu'il démontrait. On n'a point éprouvé deux jours d’emmouscaillement dans cette forêt du diable pour s'en retourner quinauds. (Pronominal) (Absolument) Se fâcher violemment, s’abandonner à la colère.  S’emporter contre quelqu’un. — Il s’emporte pour peu qu’on le contredise. (Pronominal) Ne pouvoir être retenu par celui qui le monte ou qui le conduit, en parlant d’un cheval.  Les chevaux s’emportèrent et la voiture versa.  (Par analogie) La Girafe, excitée à fuir, se presse, s’emporte, et est bientôt hors de vue ; mais elle ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue […] S’abandonner à la colère

Překlad emporter překlad

Jak z francouzštiny přeložit emporter?

emporter francouzština » čeština

odnést vozit odvézt odvést odvádět odnášet

Příklady emporter příklady

Jak se v francouzštině používá emporter?

Citáty z filmových titulků

Il va l'emporter haut la main contre Dreyfuss.
Ale vyhraje. Válcuje Dreyfusse v průzkumech.
Le débat du conseil municipal fut houleux, mais au bout du compte l'or de l'étranger finit par l'emporter.
Cizincův požadavek vyvolal vášnivou diskusi mezi radním, ale nabídnuté zlato bylo dobrým argumentem.
Je peux encore l'emporter.
Pořád můžu vyhrát já.
C'est qu'elle est morte. ll vient de l'emporter.
No prostě umřela. Zrovna ji odnášel.
Il a dû emporter un peu de sa terre natale avec lui.
Tak si svoji rodnou půdu musel přivézt s sebou.
Elle semble vouloir vous atteindre, comme pour vous emporter loin de moi!
Zdálo se, že po tobě natahuje ruce, jako by mi tě chtělo vzít!
Les gens n'auraient pas peur de mourir s'ils pouvaient emporter une bouteille de cognac.
Lidi by se tak nebáli smrti, kdyby si s sebou mohli vzít láhev brandy.
La seule chose que vous pourrez emporter, c'est l'amour de vos amis!
Pokud vím, jediné, co si vzít můžete, je láska vašich blízkých.
Vous voudrez l'emporter en partant.
Až vás pustím, budete ji chtít domů.
Revenez à quai! Mr Trehearne, je ne le laisserai pas t'emporter!
Asi přijeli kvůli tobě, ale samozřejmě tě nenajdou.
Quand tu voudras me revoir, tu n'auras qu'à faire signe. Je vais l'emporter. Non.
Až mě budeš chtít vidět, stačí říct.
Au fait, on m'a dit qu'il était difficile de se faire blanchir, en Russie. Doit-on emporter des essuie-mains?
Doporučujete vzít si vlastní ručníky?
Il m'arrive de m'emporter sans aucune raison.
Někdy se přestanu ovládat, naprosto bezdůvodně.
Emporter l'or depuis ici.
Odvézt to zlato odtud.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Notre Révolution orange, l'hiver dernier, a prouvé que l'Ukraine et son peuple pouvait l'emporter.
Naše oranžová revoluce z letošní zimy prokazuje, že ukrajinský lid zvítězil.
Les produits qui vont l'emporter seront disponibles quasiment à prix coûtant.
Produkty, jež lze nabízet konkurenčně, budou nabízeny s velmi nízkými maržemi.
Les USA et leurs alliés auraient très bien pu ne pas l'emporter.
Nic předem neurčovalo, že USA a jejich spojenci zvítězí.
Manié avec style, le stylo qui finit par l'emporter sur le sabre, devient l'arme d'une glorieuse vengeance.
Pero bylo konečně mocnější než meč a stalo se zbraní nádherné pomsty, jíž se člověk navíc mohl ohánět stylově.
Elle draine inévitablement des sentiments populistes et anticapitalistes et il semble parfois que les manifestants antimondialisation vont l'emporter.
Jeho součástí jsou nevyhnutelně populistické, protipodnikatelské názory. Chvílemi to dokonce vypadá, že převahu získávají odpůrci globalizace.
L'un ou l'autre camp peut emporter la mise dans n'importe quelle situation, en fonction de l'étendue de la détresse des débiteurs et de la force des coalitions opposées de créanciers et débiteurs.
Otázka, která strana v dané situaci zvítězí, závisí na rozsahu dlužníkovy tísně a síle protikladných koalic věřitelů a dlužníků.
Résoudre la crise irakienne et renforcer véritablement un système démocratique suppose au préalable de l'emporter sur la conception des néo-conservateurs selon laquelle on peut imposer la démocratie.
Vyřešit iráckou krizi a konsolidovat demokratický systém tak v podstatě znamená porazit neokonzervativní vizi vnucování demokracie.
Pourra-t-il se présenter malgré son cancer (il est un candidat tout aussi formidable qu'il est un piètre gestionnaire économique), faire campagne, l'emporter et gouverner jusqu'en 2030?
Bude Chávez navzdory rakovině schopen kandidovat (je stejně drtivým tahounem kampaní, jako je úděsným ekonomickým manažerem), zvítězit a vládnout do roku 2030?
Il a laissé l'Allemagne l'emporter sur ce point qu'il estimait sans secondaire du point de vue économique.
Draghi nechal Německo v této otázce vyhrát, protože ji pokládal za ekonomicky nedůležitou.
Quant à savoir si Ríos Montt peut l'emporter, cela reste le sujet de discussions passionnées.
To, zda Ríos Montt může zvítězit, je tématem intenzivní debaty.
Doit-elle l'emporter sur les affres et les peurs qui, pour être moins sanglantes, n'en sont pas moins réelles, et qui sont le lot de centaines de milliers d'Israéliens depuis tant d'années?
Přebíjí mnohaleté skutečné, byť méně krvavé utrpení a strach stovek tisíc Izraelců?
Il leur serait plus facile de l'emporter sur les eurosceptiques s'ils parvenaient à présenter un certain nombre d'accomplissements économiques plus aboutis et plus durables.
Nad euroskeptiky by se jim vyhrávalo snáze, kdyby mohli poukázat na výraznější a trvalejší hospodářské úspěchy.
Il semble que plus la participation est élevée, plus le Oui a des chances de l'emporter.
To vše nahrává předpokladu, že čím vyšší bude volební účast, tím pravděpodobnější je vítězství stoupenců.
Pour les plus sceptiques, la débâcle irakienne prouve que la démocratie a peu de chances de l'emporter dans le monde arabe en général.
Někteří skeptici jdou ještě dál a tvrdí, že irácký debakl dokazuje, že naděje na demokracii napříč arabským světem jsou chatrné.

Možná hledáte...