exporter francouzština

vyvézt, exportovat

Význam exporter význam

Co v francouzštině znamená exporter?

exporter

(Commerce) Transporter hors d’un état des produits du sol ou de l’industrie.  Le Recueil authentique des anciennes ordonnances de Lorraine, par François de Neufchâteau (Nancy, C. S. Lamort. 1784. In-4°), mentionne, à la page 77, une ordonnance ducale du 27 octobre 1599, qui a dû être imprimée par Blaise Andréa. Elle porte défense aux papetiers de s'expatrier, et, à toutes personnes, d’exporter les drapeaux, frapouilles, drilles, etc.

Překlad exporter překlad

Jak z francouzštiny přeložit exporter?

exporter francouzština » čeština

vyvézt exportovat vývoz vyvážet

Příklady exporter příklady

Jak se v francouzštině používá exporter?

Citáty z filmových titulků

Seul le moyen d'exporter me manquait.
A tak můj jediný problém byl, jak je tam dopravit.
Mais comment exporter cet or?
Ale jak chcete dostat zlato na pevninu?
Avec toutes ces histoires bidon. de cercueils revêtus de zinc, de certificat sanitaire. de permis d'exporter.
Se vším tímto odporným obchodem. zinkové rakve a lékařská vysvědčení. a vývozní licence.
Et le permis d'exporter?
A co vývozní licence?
Un seul petit obstacle à Naples, le permis d'exporter.
Jeden malý problém v Neapoli. vývozní licence.
Nous n'avons pas obtenu le permis d'exporter?
Že nemáme žádnou vývozní licenci, nebo co?
Nous pouvons contourner le permis d'exporter.
My nepotřebujeme vývozní licence.
Mais pas assez pour l'exporter.
Ale ne dost na vývoz.
Ils devraient les exporter.
Škoda, že se nevyváží.
Il n'a pas eu l'autorisation d'exporter.
Koupil. Nedostal vývozní povolení.
Parce que je me sers de mes relations pour exporter des oeuvres. de pays où on leur dit d'aller se faire voir.
Protože využívám styků v diplomacii k vývozu kulturních pokladů. ze zemí, které je všechny posílají do háje.
Bajor pourrait exporter de nouveau.
Bajor může opět začít vyvážet zboží.
II ne resterait alors qu'une manière d'exporter Ie pêtroIe.
Zbyla by jediná cesta na přepravu ropy.
C'est la technologie que la 819 compte exporter.
Vy na něm zkoušíte technologii, kterou chcete pomocí S.R. 819 vyvážet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Inde promit alors de ne pas exporter sa technologie militaire.
Indie slíbila, že nebude své zbrojní technologie vyvážet.
Il n'y a pas de meilleure façon d'exporter les valeurs démocratiques que de renforcer l'Amérique en interne.
Neexistuje lepší způsob jak exportovat hodnoty demokracie než upevňovat USA vnitrostátně.
Si c'était le cas, l'Allemagne aurait plus de difficultés à exporter et cela poserait un réel défi à son modèle économique, basé sur une exportation forte.
Kdyby se kurz zvýšil, pro Německo by bylo těžší vyvážet a jeho hospodářský model, založený na silných exportech, by narazil na překážku.
Même si l'Asie a réussi en exportant sans relâche des produits manufacturés, aujourd'hui les pays les plus pauvres, essentiellement en Afrique, ne peuvent exporter que leur production agricole et des textiles.
Třebaže Asii se daří díky neúnavnému vývozu průmyslových výrobků, dnešní nejchudší země, zejména v Africe, mohou realisticky vyvážet pouze zemědělské a textilní produkty.
Il existe de nombreux modèles de démocratie, dont certains qui ne peuvent s'exporter.
Existuje mnoho modelů demokracie a některé z nich exportovat nelze.
La Russie vend certaines armes à la Chine, mais évite d'exporter ses systèmes les plus perfectionnés, car le Kremlin considère la Chine comme une menace future potentielle.
Rusko v současné době prodává do Číny určité zbraně, ale vyhýbá se exportu svých nejdokonalejších systémů, jelikož Kreml vidí v Číně potenciální hrozbu do budoucna.
Mais les wahhabites ont essayé de s'approprier La Mecque au bénéfice de leur propre version de l'islam et tenté d'exporter leur doctrine fondée sur l'exclusion.
Wahhábité se však pokusili přivlastnit si Mekku pro svou vlastní verzi islámu a šířit svou diskriminační doktrínu.
Pourtant, malgré cette production en plein essor, l'Afrique du Sud ne peut toujours pas exporter suffisamment de maïs pour suivre la demande mondiale.
Navzdory prudce rostoucímu výkonu však Jihoafrická republika stále nedokáže exportovat tolik kukuřice, aby udržela krok s globální poptávkou.
Il a réussi, manifestement, à exporter des avions et de nombreux biens de consommation durables.
Daří se jí vyvážet zejména letadla a mnoho trvanlivého spotřebního zboží.
Après tout, si les pays surpeuplés aux taux de chômage élevés ne peuvent exporter des travailleurs, pourquoi ne pas renforcer les barrières douanières, afin de protéger les emplois qu'ils occupent?
Koneckonců, nebudou-li přelidněné země s vysokou nezaměstnaností moci exportovat lidi, proč by nesáhly k vyšším celním bariérám, aby ochránily stávající pracovní místa?
Et de manière plus fondamentale, si un pays importe des ressources naturelles, cela signifie qu'un autre pays doit les exporter.
Ještě důležitější je, že pokud určitá země dováží přírodní zdroje, musí je jiná země vyvážet.
Le marché unique offre aussi une plateforme et un levier pour exporter les biens et les services vers les marchés internationaux.
Jednotný trh současně poskytuje platformu a páky k exportu zboží a služeb na mezinárodní trhy.
Elle est riche en énergies renouvelables (vent et sources géothermiques) et elle va sans doute exporter ses innovations en matière de haute technologie verte.
Země je bohatě obdařena větrnou, geotermální a jinou obnovitelnou energií a se vší pravděpodobností se stane globálním vývozcem vyspělých zelených inovací.
La Chine doit exporter des produits manufacturés vers les Etats-Unis.
Čína by měla do USA vyvážet průmyslové zboží.

Možná hledáte...