export francouzština

Význam export význam

Co v francouzštině znamená export?

export

Exportation.  Malheureusement, les ventes à l’export sont maintenant réalisées dans des conditions de rentabilité déplorables.

Příklady export příklady

Jak se v francouzštině používá export?

Citáty z filmových titulků

De marchandises. d'import-export.
Zboží na objednávku, vývozní trhy, to zvládneš.
Mes enfants sont doués, bien élevés et j'ai une ravissante femme. Je révolutionne l'export et je n'ai aucun ennemi.
Mám chytré a slušně vychované děti, mám překrásnou ženu. udělal jsem revoluci v exportu, nemám žádné nepřátele a jsem opilý.
Ça se résout par un accord d'export direct.
Vyvíjí se to jako přímá exportní dohoda.
Un client, gros businessman, export-import. l'avait offert à sa secrétaire.
Můj klient, velký obchodník export-import, ho dal své sekretářce.
Export-import.
Export-import.
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Ti ostatní chlápci, export-import a vévoda, ti nic neznamenají.
No 14 : export-import.
Položka 14. Export-import.
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
A potom to byl ten export-import.
Export-import?
Export-import? Počkejte.
Export-import.
Export-import.
De l'import-export.
Je to takový dovozce-vývozce.
Lyne Co, import-export chinois.
Lyne Co, Čínský import a export.
Govino, import-export.
Govino, import, export. Bydlím v tomto domě.
Je suis dans l'import-export.
Dělám do importu i exportu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Huit à dix millions de personnes devront passer du secteur des services et de la construction au secteur de l'import-export de biens, ce qui implique que le chômage structurel augmentera.
Osm až deset milionů lidí bude muset změnit zaměstnání a přesunout se ze služeb a stavebnictví do oblasti vývozního zboží a zboží konkurujícího dovozům, což znamená, že vzroste strukturální nezaměstnanost.
Les entreprises thaïlandaises d'import-export peuvent miser sur une baisse du baht, en accélérant leurs recettes et en retardant leurs dépenses en dollars.
Thajské dovozní a vývozní firmy mohou vsadit na útok na baht tím, že uspíší své dolarové příjmy a pozdrží své dolarové výplaty.
Il ne faut pas y compter, surtout lorsqu'on voit la part des investissements marginaux en Asie destinée, d'une façon ou d'une autre, à l'export vers le marché américain.
Nespoléhejme však na to, zvláště pokud vezmeme v úvahu podíl mezních investic v Asii, které jsou tak či onak orientovány na export na americký trh.
Dans les trois cas, la Chine a remplacé les Etats-Unis comme principal marché à l'export.
Ve všech třech případech Čína zastoupila USA jako jejich hlavní exportní trh.
Il s'agit aujourd'hui d'une vaste entreprise tentaculaire qui contrôle sa propre agence de renseignements, une infrastructure de production et des sociétés d'import-export, à l'image de la FSB russe ou de l'armée chinoise.
Dnes je to velký a rozbujelý podnik, který ovládá vlastní zpravodajskou službu, výrobní základnu i dovozní a vývozní společnosti, podobně jako ruská FSB nebo čínská armáda.
En France, au terme de dix années de déclin des marchés à l'export, le gouvernement dont je suis à la tête a mis en œuvre une stratégie audacieuse afin de restaurer la compétitivité de notre pays.
Po deseti letech poklesu na francouzských vývozních trzích zahájila moje vláda smělou strategii obnovy konkurenceschopnosti země.
Les subventions à l'export de l'UE pour les produits agricoles seront en outre abolies à partir de 2013.
Navíc od roku 2013 budou zrušeny dotace na vývoz zemědělských výrobků EU.
D'autre part, la Chine a contribué au déséquilibre des balances non pas par les biens qu'elle exporte mais par son export de capitaux.
Druhý názor má za to, že Čína ke globálním nevyváženostem nepřispěla vývozem zboží, nýbrž exportem kapitálu.

export čeština

Překlad export francouzsky

Jak se francouzsky řekne export?

export čeština » francouzština

exportation marchandise exportée exportons exportant

Příklady export francouzsky v příkladech

Jak přeložit export do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj klient, velký obchodník export-import, ho dal své sekretářce.
Un client, gros businessman, export-import. l'avait offert à sa secrétaire.
Export-import.
Export-import.
Ti ostatní chlápci, export-import a vévoda, ti nic neznamenají.
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Položka 14. Export-import.
No 14 : export-import.
A potom to byl ten export-import.
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
Export-import? Počkejte.
Export-import?
Export-import.
Export-import.
Lyne Co, Čínský import a export.
Lyne Co, import-export chinois.
Universal Export.
James Bond. Universal Exports.
Govino, import, export. Bydlím v tomto domě.
Govino, import-export.
Koření, import, export.
Epices, import-export.
Pro export, je požadována zvláštní rakev.
II faut un cercueil spécial pour le rapatriement.
Některým klukům nabídl odprodej. na export.
Il a offert à certains une part de bénéfice dans l'exportation.
Nyní se připravujeme na export.
Nous allons nous tourner vers l'export.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
Le dollar faible favorise les exportations, son effondrement s'accompagne d'une chute des marchés et d'une diminution supplémentaire de la confiance.
Oslabující americká ekonomika a posilující euro zpomalí evropský export.
L'affaiblissement de l'économie américaine et la remontée de l'euro freinent les exportations européennes.
Ukončení této praxe by stimulovalo export.
Mettre un terme à cela devrait stimuler les exportations.
Tak například japonský export do jihovýchodní Asie, který téměř z padesáti procent probíhá v dolarech, a to kvůli konkurenci amerických exportérů.
Prenons les exportations japonaises vers l'Asie du sud-est, qui sont réalisées environ pour moitié en dollars en raison de la concurrence des exportateurs américains.
Export zlevní a příjmy z něj (měřené v pesos) dramaticky stoupnou.
Les exportations sont moins onéreuses et les revenus dérivés des exportations (exprimés en pesos) ont augmenté de manière spectaculaire.
Z jedné strany export pomůže reaktivovat argentinskou ekonomiku a z druhé strany spotřebitelé v Evropě a Americe budou moci kupovat kvalitní zboží za nižší ceny.
Les exportations contribueront à réactiver l'économie de l'Argentine tandis que les consommateurs d'Europe et d'Amérique bénéficieront de marchandises de haute qualité à des prix inférieurs.
Ve třetím čtvrtletí roku 2013 růst německého exportu zpomalil a francouzský export klesl.
Au troisième trimestre de 2013, la croissance des exportations de l'Allemagne a ralenti et les exportations françaises ont diminué.
Po výkyvu směrem vzhůru počátkem roku se snížil také japonský export.
Après un pic plus tôt dans l'année, les exportations du Japon se sont également contractées.
Musí najít nějaké cesty, jak Spojeným státům pomoci rozšířit export.
D'une manière ou d'une autre, ils devraient les aider à accroître leurs exportations.
Nejlepším východiskem je export, ale USA potřebují pomoc.
Doper les exportations serait la meilleure solution, mais ils ont besoin d'aide.
Odečteme-li totiž od celkového objemu obchodu export firem se zahraničními vlastníky, pak přebytek vymizí, poněvadž bilance obchodu se zbožím i bilance obchodu se službami jsou za normálních okolností ve schodku.
En effet, si les exportations des entreprises étrangères sont déduites du volume total des échanges, le surplus disparaît, parce que la balance des échanges commerciaux et la balance des échanges de service sont habituellement déficitaires.
To čínský export stlačilo ještě více.
Ce qui a contribué à freiner les exportations chinoises.
Čínská měnová politika poskytuje této zemi konkurenční výhodu oproti jiným zemím a umožňuje jí vytěsňovat jejich export do USA.
La politique monétaire de la Chine lui confère un avantage concurrentiel par rapport aux autres pays, ce qui lui permet de les supplanter dans la course aux exportations vers les USA.
Poprvé za posledních 150 let je průmyslová výroba, celková produkce, export, obchod a investice Západu (Ameriky a Evropské unie) nižší než ve zbytku světa.
Pour la première fois depuis 150 ans, l'Occident (l'Amérique et l'Union européenne) ont été dépassées par le reste du monde en termes de fabrication, de production, d'exportation, de commerce et d'investissement.

Možná hledáte...