environmentální čeština

Překlad environmentální francouzsky

Jak se francouzsky řekne environmentální?

environmentální čeština » francouzština

environnemental de l’environnement

Příklady environmentální francouzsky v příkladech

Jak přeložit environmentální do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mengele jistě zná každý sociální a environmentální detail který musí být reprodukován.
Alors. Mengele a voulu connaître les détails sur l'environnement social de l'enfant pour pouvoir le reproduire.
Obvykle ho environmentální skenery neodhalí ale kdyby jsme je nastavili na hledání.
Ca ne se voit pas sur les scanners du milieu ambiant. mais on pourrait les reconfigurer pour qu'ils la localisent.
Může využívat sankce a pokuty, aby potlačila pracovní, bezpečnostní a environmentální kritéria jednotlivých států.
L'OMC peut utiliser des sanctions et outrepasser les droits des travailleurs, leur sécurité et les normes écologiques des Etats membres.
Od svého vzniku WTO každou environmentální, pracovní či pracovně-bezpečnostní politiku, o které rozhodovala, ohodnotila jako nelegální překážku obchodu.
Depuis sa création, l'OMC a déterminé que chaque résolution pour l'environnment, le travail, ou la sécurité était un obstacle illégal au commerce.
Radši bych pracoval v environmentální oblasti.
Ouais, je travaille mieux sous pression.
Globální lidská populace se stala problémem jen kvůli naší kolektivní spotřebě, na úkor environmentální udržitelnosti.
La population mondiale est devenu un problème seulement en raison de notre consommation collective au détriment de la durabilité de l'environnement.
Žádné environmentální faktory, O kterých bys věděl.
Que tu connaisses.
Infekční anebo environmentální.
Infectieuse ou environnementale.
Když jí nestoupne, je to environmentální.
Sinon, c'est environnemental.
Zůstává environmentální. Ale z čeho?
Il ne reste qu'environnemental.
Environmentální taky nedává smysl.
Quel parfum? L'environnemental n'est pas plus logique.
To znamená, že je to infekční anebo environmentální, a když to není infekční.
C'est infectieux ou environnemental, et si c'est pas une infection.
Sarkoidóza není infekční anebo environmentální.
Ce n'est ni infectieux, ni environnemental.
Jestli má sarkoidóza 2 environmentální příčiny, tak má ještě i jiné.
Si la sarcoïdose a deux causes environnementales, c'est qu'elle a des causes environnementales.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bakterie, priony, paraziti, ba dokonce environmentální faktory by se mohli náhle proměnit způsobem, který by pro nás byl zhoubný.
Les bactéries, les prions, les parasites et même certains facteurs environnementaux pourraient évoluer brusquement d'une manière qui nous serait totalement fatale.
Měli bychom si vzít na mušku spíš známé environmentální karcinogeny - nejen tabák, ale také radiaci, sluneční svit, benzen, rozpouštědla a některé léky a hormony.
Nous devons à la place attaquer les substances cancérigènes connues - pas seulement le tabac, mais aussi les radiations, les rayons du soleil, le benzène, les solvants et certains médicaments et hormones.
Zaprvé, stanovit správnou cenu fosilních paliv znamená zohlednit jejich skutečné environmentální náklady.
Premièrement, donner un prix approprié aux combustibles fossiles signifie tenir compte de leurs véritables coûts environnementaux.
Ačkoliv jsou environmentální a zdravotní náklady naší měnící se stravy široce doložené, zůstává tento problém do značné míry bez odezvy.
Et bien que les coûts environnementaux et sanitaires de l'évolution de nos régimes alimentaires aient été largement documentés, le message n'a pas été entendu.
Ve skutečnosti platí opak. Nové energetické a environmentální technologie v budoucnosti nepochybně budou pohánět růst.
En fait, le contraire est vrai : les nouvelles technologies de l'énergie et de l'environnement seront très certainement les moteurs de croissance les plus puissants de l'avenir.
Na americké environmentální přístupy ke změně klimatu či genetickým modifikacím potravin se snáší obdobná kritika.
Les positions américaines sur l'environnement et les changements climatiques ou les OGM soulèvent les même critiques.
Mnohé rozvíjející se země také nelibě nesou environmentální a sociální pojistky Světové banky, které podle nich narušují jejich národní svrchovanost.
De nombreux pays émergents n'apprécient pas non plus les garanties environnementales et sociales exigées par la Banque mondiale, qu'ils considèrent comme une atteinte à leur souveraineté nationale.
Praktici udržitelného rozvoje coby metody výkladu světa studují interakce mezi ekonomií, životním prostředím, politikou a kulturou a jejich vliv na prosperitu, sociální inkluzi a environmentální udržitelnost.
Ainsi pour appréhender le monde, les praticiens du développement durable analysent-ils les interactions entre économie, environnement, politique et culture et leurs conséquences sur la prospérité, l'inclusion sociale et l'écologie.
Jako metoda jak přispět k záchraně světa udržitelný rozvoj pobízí k holistickému přístupu vůči lidskému blahobytu, zahrnujícímu ekonomický pokrok, pevné sociální vazby a environmentální udržitelnost.
En tant qu'outil qui contribue à sauver la planète, le développement durable encourage à une approche holistique de la qualité de vie en y incluant le progrès économique, les liens sociaux et la qualité de l'environnement.
Bezprostředně na tom závisí naše environmentální bezpečnost a politická stabilita.
Notre sécurité environnementale, notre développement économique et notre stabilité politique en dépendent.
V průběhu 90. let vzrostly pojistné nároky vůči přírodním katastrofám do dříve nevídaných výší, z čehož plyne, že sociální náklady na environmentální otřesy se vystupňovaly.
Les demandes d'indemnisation pour catastrophe naturelle ont atteint des sommets durant les années 1990, ce qui laisse à penser que leur coût social va grandissant.
Díky svým zkušenostem z roku 1991, kdy jsem vedl tým OSN, který zkoumal environmentální dopady první války v Zálivu, ale můžu učinit několik počátečních postřehů.
Toutefois, je peux déjà faire quelques observations initiales, fondées sur mes expériences de 1991, date à laquelle je dirigeais une équipe de spécialistes des Nations unies pour étudier les conséquences sur l'environnement de la première Guerre du Golfe.
Environmentální tlaky tak v současnosti zasahují rozhodující faktor - postihují příjmy a živobytí lidí po celém světě.
Par conséquent, les pressions environnementales touchent maintenant un point décisif et affectent les revenus et les moyens de subsistance dans le monde entier.
Takový postup by přispěl ke globálnímu zotavení, zlepšil by dlouhodobou environmentální udržitelnost a urychlil hospodářský rozvoj.
Cela contribuerait à la reprise mondiale, améliorait la durabilité de l'environnement à long terme et accélérerait le développement économique.

Možná hledáte...