facteur francouzština

listonoš

Význam facteur význam

Co v francouzštině znamená facteur?

facteur

(Mathématiques) Nombre ou variable constitutive d’un produit.  Les facteurs premiers d’un nombre. (Par extension) Les éléments qui concourent à un résultat.  La préservation de la mémoire, dans le débat européen, doit être comprise comme un facteur de compréhension de l’autre.  Je pourrais choisir d’autres exemples, pour montrer que le facteur le plus déterminant de la politique sociale est la poltronnerie du gouvernement.  Le facteur le plus important, en dehors de la robustesse de mon navire et de tout son matériel, était la possibilité de « capayer » à la voile pendant un temps presque infini sans dépense de charbon, […]  La germination de ces plantes exotiques dépend en effet d'un certain nombre de facteurs, les uns connus (…), les autres impondérables. Ces conditions n'étant réalisées qu'exceptionnellement, ainsi s'explique la fugacité de la plupart des espèces introduites.  Prélavez le textile, qui tend à rétrécir au lavage, et prenez en compte ce facteur au moment de votre achat : le retrait du denim peut être important.  Chose qui concourt à un résultat

facteur

(Musique) Fabricant d’instruments de musique autres que les instruments de la famille du luth et les instruments de la famille du violon (pour lesquels on parle de luthier).  Facteur d’instruments. Facteur d’orgues. Facteur de pianos. (Poste) Agent qui est chargé de distribuer, de remettre à leurs adresses les lettres, objets et valeurs transmis par la poste.  Il descend dans le pays en songeant qu’il est facteur. C’est une bonne place, un bon métier. On peut dire tout ce qu’on voudra sur le métier de facteur – et au fond, il n’y a rien à dire – mais c’est un bon métier. L’uniforme, il faut en avoir soin, bien entendu, mais pour celui qui en a soin, il fait propre. Quand on rencontre un facteur, on voit tout de suite qu’il est facteur.  Quand il entrait dans les maisons, c’était l’habitude de rire. On disait : « Voilà le facteur. » Et il répondait : « Oui, c’est moi. » On riait parce que c’était plaisir de voir entrer un bon facteur.  Honoré regardait le facteur et lui voyait bonne face, large et pleine, une face d’homme tranquille qui ne voit pas plus loin que son nez, mais qui voit son nez, et qui le voit bien ; une face de bon facteur qui arrive, à force de suivre son nez, à finir sa tournée sans se tromper une fois.  Aujourd'hui, chacun calé dans sa bulle électromagnétique de Wi-Fi, c'est une autre vie qui commence. Une incarcération chez soi, dans laquelle il sera possible d'avoir accès à tout sans jamais voir personne - pas même son facteur. Employé qui, dans une gare de chemin de fer ou dans une entreprise de messagerie, charge, décharge, porte à leur destination les colis.  — Voici la quarante-deuxième caisse qui arrive », me répond-il. Et, en effet, ladite caisse est au dos d’un facteur, engagé déjà sur le pont de l’embarcadère.  Le rapide de Marseille était formé sur le quai, où couraient les facteurs et roulaient les camions dans la fumée et le bruit, sous la clarté livide qui tombait des vitrages. (En particulier) Celui qui est chargé de la vente en gros à la criée des denrées apportées aux halles.  Facteur des halles. (Désuet) Celui qui agit pour le compte d’autrui dans un trafic, dans un négoce.  Riches par leur sol, le commerce est pour eux un moyen d’échange, et le désir du gain ne les porte pas à se faire les facteurs de leurs voisins.  Distributeur de courrier

Překlad facteur překlad

Jak z francouzštiny přeložit facteur?

Příklady facteur příklady

Jak se v francouzštině používá facteur?

Citáty z filmových titulků

Monsieur le facteur.
Pane Pošťák.
Il y a trois jours, tu étais facteur.
To si piš. - Před třemi dny jsi byl pošťák.
Peut-être le facteur.
Jak to mám vědět? Asi pošťák.
Mon père n'est pas chef du bureau de poste. Il n'est que facteur, donc.
A otec není poštmistr, jen obyčejný pošťák.
Le facteur est déjà passé.
Pošťák tady byl před chvílí.
Le facteur vient de m'annoncer que Duke Mantee et sa bande sont en vadrouille par ici.
Paula měla pravdu. Pošťák říkal, že Duke Mantee a jeho banda se potloukají tady poblíž.
Chaque fois qu'il y a une lettre à la traine. On te prend comme facteur, c'est curieux! Ah!
Že by si na to Carlos vybral zrovna tebe, to je divný.
C'est un facteur crucial.
To je v těchto případech velice důležitý faktor.
Le facteur quoi?
Důležitý co?
Le facteur a couru pour me la remettre.
Ned, ten listonoš, s ním za mnou přiběhl.
Demande au facteur de Ia tamponner.
Orazítkuj ten dopis.
Camarade Yakushova, le facteur a remis cette lettre pour vous.
Soudružko Yakushova, pošťák vám tu nechal dopis.
Notre marge de profits dépendra du pourcentage de jeunes coqs. Ce pourcentage est un facteur décisif du coût de chaque poulette.
Samozřejmě, náš zisk bude záležet. na procentu kohoutků, to je určující pro stanovení ceny mladé slepice.
Dites, vous devriez remplir un avis à la poste ou avertir le facteur.
Pane Greene, proč si nevyplníte formulář na poště, nebo něco neřeknete pošťákovi?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En fait, un autre facteur essentiel qui a soutenu les prix de l'or pourrait se révéler bien plus éphémère que la mondialisation.
Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
Le système des brevets est même susceptible d'avoir des effets négatifs sur l'innovation dans la mesure où, alors que le facteur clé de toute recherche réside dans l'antériorité des idées, le système des brevets encourage le secret.
Patentový systém může na inovace dokonce působit nepříznivě, protože podporuje utajování, ačkoliv nejdůležitějším vkladem do jakéhokoliv výzkumu jsou předchozí nápady.
Ni l'expérience des Soviétiques en Afghanistan dans les années 1980, ni celle de l'OTAN aujourd'hui ne confirment l'idée que le nombre de soldats est le facteur déterminant sur un champ de bataille moderne.
Ani sovětská zkušenost v Afghánistánu v 80. letech, ani dnešní zkušenost NATO neospravedlňují tvrzení, že počet vojáků je tím, na čem na moderním bojišti záleží nejvíce.
La langue est un important facteur prioritaire. En Israël, c'est l'armée, tandis qu'en Amérique, les valeurs incarnées par la Constitution représentent encore un principe laïque largement partagé.
Důležitým a zásadním faktorem je jazyk a v Izraeli armáda, zatímco v Americe sdílené sekulární přesvědčení stále zosobují hodnoty ztělesňované ústavou.
Par essence, la moralité exige la suppression de l'argent comme facteur décisif en politique.
Podmínkou morálky je tedy v podstatě to, aby peníze přestaly být v politice rozhodujícím faktorem.
La guerre en Irak a fait prendre conscience au public des erreurs commises par Bush au cours de son premier mandat, mais ce n'est pas le seul facteur déterminant.
Povědomí veřejnosti o chybách v Bushově prvním funkčním období zvýšila především irácká válka, ale mění se i další záležitosti.
Un autre facteur pourrait être un besoin de se trouver un ennemi commun dans un pays dont les citoyens sont originaires de tant de cultures et de traditions différentes.
Když to udělá - v Pearl Harboru nebo v září 2001 -, pak se strhne peklo.
Suite à cette crise, le système de garantie des dépôts a été réformé en tenant compte de ce facteur.
Po této krizi došlo v Americe k reformě pojištění vkladů, jejímž cílem bylo toto morální riziko snížit.
La pensée indépendante est un facteur sous-estimé.
Nezávislé myšlení je podceňovaný faktor.
Chaque facteur mérite une attention plus grande si l'on souhaite comprendre les conditions actuelles du marché et discerner les futures tendances des prix.
Máme-li pochopit současné podmínky na trhu nemovitostí a rozeznat budoucí cenové trendy, zaslouží si každý z těchto faktorů bližší pozornost.
Pinker admet que le raisonnement est un facteur sous-jacent important des tendances qu'il décrit.
Pinker uznává, že důležitým faktorem v pozadí jím popisovaných trendů je právě rozum.
Mais le rôle de ce dernier facteur est plus complexe qu'il n'y paraît.
Jenomže velikost je mnohem komplexnější činitel, než jak se na první pohled zdá.
Or le premier facteur de risque pour une devise est le refus des dirigeants politiques de prendre en compte la réalité budgétaire; autant que les Européens ne s'y résoudront pas, l'euro restera vulnérable.
Pro měnu neexistuje rizikovější faktor než neochota tvůrců politik čelit fiskální realitě; dokud si to evropští činitelé nepřiznají, euro zůstane zranitelné.
Tandis que l'Amérique devrait demeurer, par son influence, un facteur clé dans le paysage stratégique asiatique, le rôle des puissances asiatiques majeures n'en sera pas moins important.
USA tak sice pravděpodobně zůstanou klíčovým faktorem ovlivňování asijské strategické krajiny, avšak neméně důležitá bude role velkých asijských mocností.

Možná hledáte...