fier | tiger | piger | fixer

figer francouzština

zaplatit, vracet, refundovat

Význam figer význam

Co v francouzštině znamená figer?

figer

Fixer ; rendre immobile ou invariable.  Le réflexe jacobin, aggravé par le réflexe conservateur, condamnerait le français au ghetto, à un pittoresque archaïsant. Tout bouge, tout évolue. Le pédantisme, qui veut figer la langue, est la lettre morte d'une science vétilleuse.  Des expressions figées, des termes que l’usage a rendus invariables. Congeler, coaguler, condenser par le froid, par le refroidissement. Il se dit surtout en parlant des huiles.  L’air froid fige la graisse des viandes.  On a prétendu que certains poisons figeaient le sang dans les veines.  L’huile se fige très facilement.  Ce bouillon s’est figé. (Figuré) Immobiliser, paralyser, en parlant des personnes qu’un sentiment de peur, de surprise, de timidité cloue sur place.  Dans l'espoir de revenir ce soir à la maison couvert de bleus, Pablo saute dans l'arène, ramasse une cape et se fige droit comme un piquet face à la vachette et interpelle la bête. « Hooy toro », de sa petite voix.  Ce jeune homme semble un peu figé. — Une attitude figée. Les paroles se figent sur ses lèvres.

Překlad figer překlad

Jak z francouzštiny přeložit figer?

figer francouzština » čeština

zaplatit vracet refundovat nahradit hradit

Příklady figer příklady

Jak se v francouzštině používá figer?

Citáty z filmových titulků

Avec nous, ton sang va se figer!
Ať se voda rozčeří.
Ca peut figer ton avenir et ça, ça peut être bon ou mauvais.
Tak jako tak, můžete zastavit svou budoucnost. a to může být buď dobře nebo špatně.
Vous n'allez pas le tuer, mais le figer.
Vy ho nechcete zabít. Vy ho chcete zmrazit.
Craindre de se figer un jour.
A kdy se ti stane, že ztuhneš?
Tu vas pas figer?
Neztuhni tam.
Ton ordi vient de se figer?
Kousnul se mi počítač?
Je pourrais paniquer et figer tout le restaurant.
To mě děsí nejvíc. Zpanikařím a můžu zmrazit celou restauraci.
Il faut se rapprocher de I'objet que tu veux figer.
Musíš být blíž předmětu, který chceš zmrazit.
Tu pourras déjouer ses plans et obtenir le pouvoir de figer.
A tam ji můžeš zarazit..a pak získat moc zmrazovat.
Je n'ai pas eu le temps de le figer.
Ani jsem neměla šanci ho zmrazit.
Je ne peux pas figer.
Nemůžu zmrazovat.
Tu déplaces les objets, j'ai des prémonitions et Piper ne peut plus figer.
Ty hýbeš předměty, já zas mám vidění. a Piper nemůže zastavit čas, což znamená.
Vous avez les mêmes pouvoirs que votre mère, celui de figer.
Vím,že umíte jako vaše matka někoho zmrazit.
La sorcière sur le quai ne sera pas celle qui a le pouvoir de figer.
Na tom mole nebude čarodějka, která dokáže zmrazit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce qui est certain, c'est que figer des travailleurs à leur poste dans les conditions actuelles rend l'intégration des jeunes sur le marché du travail d'autant plus difficile.
Recese ovšem obvykle bývají obdobím realokací, kdy se ukazují skutečné komparativní výhody země.

Možná hledáte...