fier | file | filtr | piler

filer francouzština

příst

Význam filer význam

Co v francouzštině znamená filer?

filer

Tordre ensemble plusieurs brins de chanvre, de lin, de soie, de laine, etc., pour qu’ils forment un fil.  Les femmes, qui sont de taille moyenne et plutôt trapues, portent une robe en vadmel, sorte de flanelle tissée avec la laine qu’elles-mêmes ont cardée et filée.  Cette industrie du drap est en effet l'une des plus complexes, et le nombre des opérations nécessaires pour transformer la laine brute en produit fini est très élevé. Il fallait trier la laine, la teindre, la mélanger, la carder, la filer, la tisser, dégraisser le tissu, le fouler, le lainer, le tondre, l'épinceter, et enfin lui donner de l'éclat en le pressant. Tirer un fil de son corps, en parlant des insectes ou des araignées.  Une araignée qui file sa toile. (Figuré) Conduire, développer progressivement et avec art.  Filer une intrigue, une scène, un couplet.  Il s’éveillait, m’enlevait dans ses bras, nous filions notre grande scène d’amour. Tirer de l’or, de l’argent en les passant à la filière.  Filer de l’or, de l’argent. Couvrir d’un fil d’or ou d’autre métal, un fil de soie, de chanvre, etc.  Filer sur soie, sur fil. (Marine) Larguer, lâcher, relâcher.  Filer le câble, une manœuvre. (Marine) Laisser descendre librement dans l’eau.  Filer la ligne de sonde, l’ancre. (Musique) Prolonger l’exécution d’un son, d’une mesure, en commençant piano, pour augmenter jusqu’au forte et finir ensuite comme on a commencé.  Des sons bien filés. (Par extension) (Police) Suivre quelqu’un et le surveiller discrètement ; pister.  Ce maquignon se trouve partout où il y a un mauvais cheval à vendre ; il opère de haut et de loin, file un cheval comme un agent filerait un malfaiteur ; il a ses dépêches, son contrôle, ses espions.  Je suis un imbécile de prendre tant de précautions, c’est évident, personne ne me file. (Militaire) Aller de suite, l’un après l’autre.  Faire filer les troupes sur un point.  Faire filer le bagage. (Familier) Donner.  Rien d'autre, dans la communauté virtuelle, que le désolant spectacle des bogosses autoproclamés qui filaient des rancards débiles à des filles qui ne l'étaient pas moins, à grand renfort de Ase soiiiiiiiir, jte kiff ou de G troooooop hâte d'y eeeeetre. Non, je ne les enviais pas. S’allonger en filets, en parlant d’une matière molle et tenace.  La glu file aisément. Tirer un fil de son corps, en parlant des insectes ou des araignées.  Les chenilles, les vers à soie filent. Couler doucement et sans se diviser en gouttes, en parlant d’un liquide.  Ce sirop, cette liqueur file.  Ce vin tourne à la graisse, il file. Monter et donner de la fumée, en parlant de la flamme, de la lumière d'une lampe, d'une bougie.  Cette lampe file.  […] la vue des lavabos recouverts de serviettes, des lits transformés en vestiaires, sur le couvre-pied desquels s’entassaient les pardessus et les chapeaux lui donnait la même sensation d’étouffement que peut causer aujourd’hui à des gens habitués à vingt ans d’électricité l’odeur d’une lampe qui charbonne ou d’une veilleuse qui file.  Marie, qui détesterait d’être prise en flagrant délit d’avarice, remonte la lampe de telle façon que celle-ci se met à filer. (Familier) Avancer rapidement.  Filer un nœud, deux nœuds, trois nœuds, etc. se dit d’un navire qui, dans l’espace de trente secondes, parcourt une fois, deux fois, trois fois, etc., la distance qui sépare deux nœuds consécutifs de la ligne de loch.  …et l’on voyait déjà quelques embarcations filer doucement sur l’eau que battaient les grands avirons, pareils à des vols de goélands lents et bas.  Le vol était monotone. Nous filions vers la terre américaine, ce n’était pas douteux, et nous attendions que les kilomètres s’ajoutent aux kilomètres. (Familier) S’en aller, se retirer.  Il nous revient que le forban qui dirige la Banque Corland et Cie serait à la veille de mettre les clefs sous la porte et de filer vers des cieux plus hospitaliers.  À chaque escale à Amsterdam, je filais au marché aux fleurs du Singel ou chez un vieil horticulteur de Schoorl pour lui rapporter des oignons de jonquilles, de jacinthes, de muscaris, d'amaryllis. (Marseille) (Familier) Se bagarrer.  Viens avec moi, on va se filer, tête à tête, je vais te fumer derrière le cyprès (Sylviculture) S’allonger exagérément, généralement en devenant fragile.  Suivre quelqu'un, pister

filer

(Anglicisme informatique) Dispositif de stockage de fichiers.

Překlad filer překlad

Jak z francouzštiny přeložit filer?

filer francouzština » čeština

příst vypadnout uhánět stopovat sledovat přísti odprejsknout

Příklady filer příklady

Jak se v francouzštině používá filer?

Citáty z filmových titulků

Suis-le et ne le laisse pas filer!
Běž za ním a nenech ho utéct.
Il faut filer.
Musíme zmizet. Železniční stanice?
Et de filer quand ça lui chantait?
A vypařit se, kdy se mu zlíbí?
Raison de plus pour filer.
Tím spíš musíme spěchat.
Je dois filer à Londres.
Teď ne. Spěchám do Londýna.
Il y a deux mois, j'aurais pu avoir pitié de toi et je t'aurais laissé filer, mais de l'eau a passé sous les ponts et je ne suis pas d'humeur.
Před pár měsíci. mi tě bylo líto a nechal jsem tě, ale od té doby se věci změnily, a já už to tak necítím.
Votre bureau. Pour qu'ils envoient quelqu'un pour le filer.
Volám na služebnu, aby poslali chlapa, který ho bude sledovat.
Le filer?
Sledovat ho?
D'accord, mais il faut promettre de filer, après.
Dobrá. Ale slibte, že jakmile se najíte, odejdete.
Parfois, je sens une explosion d'étincelles en moi, j'ai envie de filer d'ici et de faire un truc fou et formidable.
Víte, někdy cítím, jako bych celá jiskřila, chci někam jít a udělat něco bláznivého a úžasného.
Je veux filer d'ici.
Chci pryč.
Maintenant qu'on a sa chance de filer. De regagner le pays. J'ai peur de ce qui m'attend.
Teď, když mám šanci utýct a vrátit se domů, se bojím, co mě čeká.
Pendant qu'ils se réoccupent d'après moi, t'auras le temps de filer.
Napřed se vrhnou na mě, budeš mít čas. Slyšíš mě?
Vous le laisseriez filer.
Nechytil bys ho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

S'il avait promu Ivanov aujourd'hui au poste de Premier ministre, son pouvoir commencerait déjà à lui filer entre les doigts.
Kdyby teď Putin posvětil Ivanova, jeho moc by se již nyní začala drolit.
Au début du XIXème siècle, un groupe d'ouvriers britanniques du textile, dit groupe des Luddites, craignait déjà que leurs emplois ne disparaissent au profit des nouvelles technologies comme les métiers à tisser et à filer mécaniques.
Počátkem devatenáctého století se skupina anglických textilních dělníků známých jako luddité obávala, že je nové technologie typu mechanických tkalcovských stavů a spřádacích strojů připraví o práci.
Pour filer la métaphore, disons que cette vision des choses revient à construire des parcs safari toujours plus vastes au lieu de créer des fermes supplémentaires pour nourrir ceux qui ont faim.
Máme-li tuto metaforu malinko přehnat, je to jako budovat stále větší safari parky, místo abychom zakládali více farem, které mohou nakrmit hladové.
Nous ne pouvons nous permettre de laisser filer cette opportunité.
Nesmíme dopustit, aby se tato příležitost rozplynula jako vzduch.

Možná hledáte...