fragmentace čeština

Překlad fragmentace francouzsky

Jak se francouzsky řekne fragmentace?

fragmentace čeština » francouzština

fragmentation atomisation

Příklady fragmentace francouzsky v příkladech

Jak přeložit fragmentace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že to je původ té časové fragmentace.
Ça doit être l'origine de la fragmentation temporelle.
Žádná zjevná fragmentace cizího tělesa.
Pas de fragmentation du corps étranger.
Vzhledem ke stupni fragmentace, o kterém je tu řeč, nechápu, jak by to bylo možné.
Je ne vois pas comment c'est possible.
Stupeň fragmentace je zkrátka přiliš velký. Nejde to.
Le degré de fragmentation est trop important.
To je pouze fragmentace dat. Prosím?
C'est une fragmentation de données.
A upřímně řečeno, vypadá to úplně jinak než fragmentace dat.
Ça m'a I'air d'être autre chose que de la fragmentation de données.
Fragmentace.
Une fragmentation.
Fragmentace podél lebky odpovídá nějakému typu exploze.
La fragmentation le long du crâne. semble compatible avec un type d'explosion.
Která zbraň, kromě brokovnice, z níž bylo vypáleno z velmi malé vzdálenosti, byl mohla způsobit tenhle typ fragmentace?
Quelle arme à part un fusil de chasse utilisé à très courte portée. pourrait causer ce genre de fragmentation?
Vlnité dráty, fragmentace.
Fils sertis, fragmentation.
Neobjektivní fragmentace.
Fragmentation non objective.
Můžeme se tu schovávat, zatímco Lovci budou hledat další Fragmentace.
On se cache ici tant que les Chasseurs cherchent les autres Fragmentations.
Je tu další fragmentace, ve které se můžeme skrýt?
Est-ce qu'il y a une autre Fragmentation qu'on peut cacher ici?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přinejmenším bychom si mohli sestavit vlastní politiku, začínající snahou o ukončení fragmentace Palestiny a Palestinců mezi Západní břeh, Gazu a Východní Jeruzalém.
Nous pourrions tout du moins établir notre propre politique, à commencer par nous efforcer de mettre fin à la fragmentation de la Palestine et à la dispersion de son peuple entre la Cisjordanie, Gaza et Jérusalem est.
A rozdílné úrokové sazby ve stejné měnové oblasti jsou zjevným důkazem fragmentace.
Les écarts de taux d'intérêt au sein d'une zone monétaire commune attestent de la fragmentation.
To však zvyšuje riziko fragmentace, která by mohla omezit ekonomické přínosy internetu, pokud by se nechala zajít příliš daleko.
Mais cela augmente le risque de fragmentation, qui, si on l'autorise à s'étendre suffisamment, pourrait restreindre les avantages économiques d'Internet.
V situaci, kdy hrozí, že globalizaci vystřídá fragmentace, je naléhavě zapotřebí sdílet koncepty, poznatky a osvědčené postupy, které dokážou spojovat lidi a odvracet nástrahy.
La fragmentation menaçant de supplanter la mondialisation, il est maintenant urgent de mettre en commun les concepts, les analyses et les pratiques exemplaires afin de réunir toutes les forces en présence pour maîtriser les risques.
Co je hnacím motorem této fragmentace a radikalizace v řadách sunnitského islámu a jak ho lze ovládat?
Quel est le moteur de cette fragmentation et de cette radicalisation dans les rangs de l'Islam sunnite? Comment peut-on les contrôler?
Jedním z takových trendů je politická fragmentace a polarizace patrná v západních demokraciích.
Une de ces tendances est la fragmentation politique et la polarisation évidentes dans les démocraties occidentales.

Možná hledáte...