frustration francouzština

frustrace

Význam frustration význam

Co v francouzštině znamená frustration?

frustration

Sorte d'état mental caractérisé par un déséquilibre entre un désir ou une attente et sa réalisation.  On pourrait multiplier les exemples d’amélioration qualitative du style de vie par la technologie, où le progrès réalisé est disproportionné à l'investissement économique nécessaire. La pilule supprime les frustrations et les aléas du coït interrompu.  En dépit de sa réussite, l’Europe connaissait d’intenses frustrations. Cette réussite était pourtant éclatante. Les progrès scientifiques, technologiques et industriels y étaient impressionnants.  C’est une constante de l’histoire humaine que des dirigeants ont cherché et souvent réussi à transformer les jeunes en guerriers parfois dangereux en organisant leur frustration sexuelle. Des bodoï vietnamiens aux troupes adolescentes de Charles Taylor au Liberia en passant par les terroristes se suicidant dans l’espoir de trouver des vierges au paradis, la liste est longue.  Cependant, face au récit de la vie de Macaire le Copte, ce père du désert imaginé par Weyergans, le lecteur reste perplexe : peut-on vraiment trouver la sainteté en s'abîmant ainsi dans la recherche des frustrations et en s'exposant de la sorte aux maladies sournoises de la malnutrition, isolé de toute relation humaine ?

Překlad frustration překlad

Jak z francouzštiny přeložit frustration?

frustration francouzština » čeština

frustrace zmaření zklamání překážka

Příklady frustration příklady

Jak se v francouzštině používá frustration?

Citáty z filmových titulků

C'est sa frustration qui le tourmente.
Souží ho palčivá frustrace.
La frustration!
Frustrace!
Imaginez la frustration d'Einstein face à ses factures.
Teď víte, jak je Einsteinovi, když pocítá úcty za nájem.
Je me débarrassais de ma frustration.
Odhodila jsem svůj pocit marnosti.
Je perçois une frustration.
Cítím z tebe zklamání.
Maintenant, elle vous defie Morbius. et meme le pere aimant que vous etes porte en lui. un esprit primitif que chaque frustration. enrage et enflamme un peu plus.
Ale teď se vám brání, Morbiusi. a přesto ve vás, milujícím otci, dosud existuje. tupý primitiv. zuřivější a více rozpálenější každou novou frustrací.
Essaie d'imaginer un petit enfant. en rage à propos d'une petite frustration. comme de se faire ravir un jouet.
Zkus si představit dítě, rozzuřené nějakým drobným zklamáním. Přijde třeba o oblíbenou hračku.
C'était des années de frustration.
To byly roky zklamání.
Vous ne pouvez pas la garder enfermée, la frustration pourrait la rendre méchante.
Nemůžete jí také držet v kleci to by jí jen podráždilo a byla by zlá.
Je mange par frustration.
Jím z nervozity.
Ensuite, la frustration le poussera à montrer ses prouesses physiques et il se ruera contre la cloison transparente.
Pak ho zoufalství povede k tomu, že začne předvádět fyzickou zdatnost a vrhne se proti průhledné stěně.
Je vous avertis solennellement. c'est une frustration de la personnalité.
Marcusi vážně tě teď varuji. Ty paradoxně upřednostňuješ Joaniny práva před vlastními.
La frustration, due à son manque de libido, le pousse au meurtre.
Tento psychiatr řekne baronovi, proč je jeho monstrum tak krvežíznivé.
Eh bien je comprends votre frustration, Franck. Croyez-moi.
Ale chápu vaše rozčarování, Franku, věřte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De nombreuses enquêtes montrent que le phénomène relève presque de l'addiction, dont le bénéfice à court terme ne débouche à long terme qu'à la frustration et au remord.
Za prvé přináší intenzivní sledování televize jen málo potěšení.
La démocratisation peut assurément aider à supprimer certaines sources de frustration et de rage qui alimentent le terrorisme, mais ce n'est là qu'une petite partie de la solution.
Demokratizace může jistě pomoci odstranit některé prameny zlosti, jež pohání terorismus, avšak představuje pouze jednu součást řešení.
Nous savons au moins ceci : le terrorisme naît de la colère et de la frustration.
Víme tolik: terorismus vzniká ze vzteku a frustrace.
Au-delà de cette idée de base, il y a des divergences sur la raison de savoir pourquoi la frustration et la colère conduisent au terrorisme dans certains cas, et pas dans d'autres.
Kromě tohoto základního faktu ale panuje méně shody už v tom, proč v některých případech vztek a frustrace k terorismu vedou, v jiných však nikoli.
Pour ce dernier, ainsi que pour ceux qui partagent ses idées, la colère et la frustration dans le monde musulman trouvent leur origine dans la répression et l'exploitation des musulmans par le monde extérieur.
Bush, tak Usáma bin Ládin. Podle bin Ládina a těch, kdo sdílí jeho myšlenky, vztek a frustrace v islámském světě pramení z vnější represe a vykořisťování muslimů.
Pour Bush, la meilleure solution est de créer un système politique et économique ouvert et équitable qui viendra à bout de la colère et de la frustration par des moyens pacifiques.
Konečným řešením je podle Bushe vybudování spravedlivých a otevřených politických a hospodářských systémů, jež dokáží mírovými prostředky odstranit vztek a frustraci.
Mais nos émotions, qui vont de la frustration à la colère et à la tristesse, ont été amorties et sublimées par notre travail, le rythme lent de nos journées passées ensembles, et par dessus tout, par le soutien de nos familles et de nos amis proches.
Naši emocionální reakci, od frustrace a vzteku až po smutek, však utlumila a sublimovala naše práce, dlouhý rytmus našich společně strávených dní a především podpora rodiny a blízkých přátel.
Il est certain que l'impatience et la frustration sont depuis le début des forces motrices de l'intégration européenne.
Ovšemže, hnací silou evropské integrace je už od jejích prvních let netrpělivá nespokojenost.
L'Ukraine, auprès de laquelle je me suis engagé depuis son indépendance, constitue pour moi une grande frustration.
Ukrajina, v níž se angažuji už od doby, co získala nezávislost, je pro mě zdrojem obrovské frustrace.
Lors de l'élection présidentielle de 2002, la frustration des Français envers le système a incité les électeurs à soutenir les extrêmes, ce qui a permis à Jean-Marie Le Pen, le dirigeant de l'extrême droite, de se qualifier pour le second tour.
V prezidentských volbách v roce 2002 se rozčarování ze systému odrazilo v silné podpoře politických extrémů, přičemž Jean-Marie Le Pen jakožto vůdce krajní pravice se dokonce probojoval do druhého kola.
Tandis que la crise financière mondiale touche le fond, la frustration politique va croissant. En effet, l'écroulement conjoncturel offre une dernière chance de promouvoir un coup de théâtre, que nous pourrions bien manquer.
Globální finanční krize dosahuje dna, a přece politická frustrace sílí, protože se zdá, že nejnižší bod propadu nabízí poslední možnost prosadit zásadní změnu a že by se tato příležitost mohla promeškat.
Les menaces américaines, ou les discussions sur une autre guerre, alimentent le feu du ressentiment et de la frustration en Iran, renforçant les mouvements les plus radicaux.
Americké hrozby či řeči o další válce přilévají v Íránu olej do ohně zášti a frustrace a dodávají sílu radikálním silám.
Le gaspillage de leurs compétences redouble leur sentiment de frustration.
Podřadná zaměstnání jsou pro ně nesmírně frustrující.
Et la jeunesse iranienne, en l'absence d'un quelconque candidat pour relayer ses problèmes, se verra réduite à un sentiment de frustration croissant, quel que soit le résultat des élections.
Bez hlasu, který by zastával jejich zájmy, čelí mladí Íránci vyhlídce na sílící frustraci, ať už volby dopadnou jakkoli.

Možná hledáte...