fusion francouzština

fúze, tavení

Význam fusion význam

Co v francouzštině znamená fusion?

fusion

(Physique) Liquéfaction d’un corps par l’action de la chaleur.  La fusion de l’acier pour qu’il ait les qualités qu’on recherche ne peut se faire avec un flux où il entre des matières charbonneuses; celles-ci dans la fusion le rendent intraitable.  Je vous demande pardon […], mais cette eau ne peut aucunement provenir de la fusion de la glace.  La valeur la plus forte pour les échantillons obtenus par voie électrolytique ne peut être attribuée à un état allotropique particulier du métal, car après fusion, le coefficient d’aimantation de ces échantillons n’a pas changé. Dissolution d’un corps dans un liquide auquel on le mélange. (Figuré) Alliance ; mélange.  De même que les duchés de France, jadis indépendants, durent se fusionner en une nation, de même à présent les nations auraient dû s’adapter à une fusion plus vaste, […].  - CERALIMENT.LU.BRUN à Augy fabrique des biscottes, du pain grillé, des biscuits et réalise de la panification fraîche. C’est une filiale de la GÉNÉRALE BISCUIT, l’un un des premiers groupes européens né de la fusion successive de plusieurs entreprises concurrentes.  Par arrêté préfectoral du 20 juin 1978, la fusion-association intervenue entre les anciennes communes de Boissy-sur-Damville, de Créton et de Morainville-sur-Damville pour donner naissance à la commune de Buis-sur-Damville a été transformée en fusion simple.  Les communes bruxelloises sont fières comme Artaban de ne pas avoir fusionné. Une fusion, ce serait une atteinte autoritaire à la démocratie communale, qui existe depuis des siècles dans nos contrées. (Nucléaire) Fusion nucléaire.  Aujourd’hui, la spectroscopie du plasma solaire coronal est étroitement tributaire de celles des plasmas de fusion, et réciproquement. (Psychologie) État dans lequel une personne confond ses désirs et ses sentiments avec ceux d'un proche.  Nucléaire

Překlad fusion překlad

Jak z francouzštiny přeložit fusion?

fusion francouzština » čeština

fúze tavení tání tavba splynutí sloučení sjednocení fúzování

Fusion francouzština » čeština

Fusion

Příklady fusion příklady

Jak se v francouzštině používá fusion?

Citáty z filmových titulků

Fusion d'omotenium, la zone royale s'agrandit.
Omoteniová fůze! Sluneční skvrna se zvětšuje!
Si la fusion ne se fait pas, on sera dans de mauvais draps.
Pokud nedojde k fúzi, budeme na tom špatně.
J'obtiendrai la fusion.
Já tu fúzi prosadím.
Si la fusion ne se fait pas.
Neudržíte se, pokud se nespojíte se Saxonií.
Nous envisageons une fusion.
Prosím, máme tu probrat plánovanou fúzi. Začneme pěkně od začátku.
Quant à la fusion prévue. réalisez-vous. que la Saxonia peut en tirer grand avantage?
A teď k té fúzi. Určitě chápete, že ta fúze přináší Saxonii ohromné výhody.
Depuis le 11 juin de cette année. début des négociations en vue d'une fusion.
Nuže, pánové, od 11. června letošního roku, kdy byla zahájena jednání o fúzi, jsme vstoupili.
Je vous le dis pour la centième fois. Vous étiez d'accord pour une fusion.
Říkám vám už po desáté, že vaši lidé již byli na fúzi připraveni.
À un certain moment, nous tenions à cette fusion.
Přiznávám, že jsme svého času o tu fúzi velmi stáli.
Vous vous prononcez donc contre la fusion?
Dobrou noc, Preysingu. Rozhodli jste se proti fúzi?
J'ignorais que l'on vous devait ce procédé de fusion.
Nevěděl jsem, že jste vynalezl ten proces tavení, pane Wynante.
Cette fusion fera date!
Bude to fúze století!
Note le coloris noir, caractéristique du météore. la fusion de la chaleur, le nickel et le fer.
Podívej, všimni si černého zbarvení, charakteristického pro meteor, roztavené žárem, nikl a železo.
Il devrait etre en fusion.
Tohleto místo by mělo být roztavené.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce que partagent ces gouvernements n'est autre qu'une fusion entre démarche capitaliste et autoritarisme politique.
Společné je těmto vládám spojování kapitalistické podnikavosti a politického autoritářství.
Nordea a tenté de faire changer les règles des garanties de dépôts afin de créer un terrain de jeu unifié, dans lequel une fusion transnationale ne fausserait pas la concurrence entre les banques.
Nordea se pokusila o změnu pravidel pojištění vkladů tak, aby se vytvořily jednotné podmínky, při nichž přeshraniční fúze nepokřiví konkurenci mezi bankami.
L'énergie nucléaire, basée à la fois sur la fission et sur la fusion, constitue une autre possibilité d'énergie primaire à grande échelle, fiable, sûre et écologiquement sans danger.
Jaderná energie, ať už je založena na štěpení, nebo na fúzi, je další možností, jak zajistit obrovské množství spolehlivé, bezpečné a ekologicky neškodné primární energie.
La soudaine fusion d'économies apparemment saines a rappelé sans ambages que la convertibilité complète ne devrait pas découler de liquidités externes fortes.
Náhlé zhroucení zdánlivě zdravých ekonomik posloužilo jako neúprosná připomínka, že silná valutová likvidita by neměla být podnětem k úplné směnitelnosti.
Ils ne sont pas le produit de l'Histoire du monde occidental ou du Moyen-Orient, mais de la fusion de toutes les Histoires et de la mondialisation.
Radikální a násilná levice se z těchto zón sociálního vyloučení v Evropě už stáhla. Radikálové se učívali zacházet s kalašnikovem a unášet letadla s Palestinci.
On ne peut donc réduire le néoconservatisme à la défense de l'économie de marché ou à un populisme de droite, puisque sa spécificité idéologique consiste en la fusion de points de vue contradictoires.
Její členové se však nemusí nutně stavět proti sociálním zákonům, z nichž mají prospěch pracující lidé - zejména když protežují bílé zaměstnance -, a někteří si dokonce zachovávají pozitivní názor na New Deal.
Rendre une décision de justice sur le compromis entre l'efficacité que peut apporter une fusion et le risque de monopole est une chose délicate qui n'est pas de nature idéologique.
Tenhle rozsudek má svou váhu, protože rozhodovat o kompromisu mezi zvýšením efektivity, které má přinést fúze, a hrozbou pro konkurenční prostředí je záležitostí jemnou, nikoliv ideologickou.
La Cour reconnait que la fusion pouvait entrainer ce type de manoeuvre, mais elle estime que la Commission n'a pas établi que la nouvelle entité serait incitée à la mettre en pratique.
Soud v zásadě souhlasil, že by fúze k takovému prosazování moci mohla vést, ale konstatoval, že Komise neprokázala, že by pro sloučený podnik byla popudem této možnosti využít.
Elle peut à la fois décider d'entamer une procédure contre une décision de fusion et l'interdire.
Komise má právo zahájit soudní řízení proti navrhované fúzi a zároveň jej rozhodnout.
Cette capitale du Dadaïsme joyeusement incohérente est une spectaculaire fusion de liberté et de pragmatisme.
Toto radostně nesoudržné hlavní město dada je okázalým splynutím svobody a pragmatismu.
Cet accident nucléaire est le plus grave depuis la fusion de la centrale de Tchernobyl en 1986.
Tato jaderná havárie byla nejhorší od výbuchu v jaderné elektrárně Černobyl v roce 1986.
La fusion de l'Université de Copenhague avec l'Université vétérinaire et agricole royale et avec l'Université danoise des sciences pharmaceutiques en a fait la plus grande université de Scandinavie.
Dánský příklad podtrhuje klíčovou roli reformy řízení, má-li kdy Evropa splnit své lisabonské cíle.
La loi Dodd-Frank a réussi à sortir l'OTS de sa misère, mais les comités de surveillance du Congrès, jaloux, ont empêché une fusion entre la SEC et la CFTC et rien n'a été fait pour rationaliser la supervision bancaire.
Dodd-Frankův zákon sice úspěšně vytáhl OTS z bídy, ale žárlivé kongresové výbory pro dohled zabránily fúzi SEC a CFTC a pro racionalizaci bankovního dohledu se neudělalo vůbec nic.
Il faut en outre s'attendre à ce que le spectre soit encore plus utilisé, avec la fusion des infrastructures de la téléphonie mobile et d'un Internet relativement peu réglementé.
Zanedlouho budeme svědky ještě větší aktivity tohoto spektra, neboť infrastruktura mobilních telefonů splyne s relativně neregulovaným internetem.

Fusion čeština

Překlad fusion francouzsky

Jak se francouzsky řekne fusion?

Fusion čeština » francouzština

Fusion

Možná hledáte...