trní | sání | mání | tina

tání čeština

Překlad tání francouzsky

Jak se francouzsky řekne tání?

tání čeština » francouzština

dégel fusion fonte fondons fondez fondent

Příklady tání francouzsky v příkladech

Jak přeložit tání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Když začne tání?
A quand le dégel?
Občas je v noci takové ticho, že je slyšet tání zmrzliny.
C'est si calme ici, le soir, qu'on entend la glace fondre.
Touto rychlostí tání to vydrží ještě jeden týden.
II y en a encore pour une semaine.
Jarní tání.
La glace qui fond.
Jak to, že nikdo nezapnul program tání?
Personne n'a lancé le processus de décryogénisation.
Při tání se zvedne hladina.
Ça remontera avec le dégel.
Z její práce o tání ledovců jsem se rozbrečela, byla tak trefná.
Sa dissertation sur la fonte des glaces m'a émue aux larmes.
Já nevím, tání sotva 1,5 kubíku za hodinu, snad.
Disons 1,5 m3 fondent en une heure si on a de la chance.
Sledoval jsem tání ledu.
Je regardais de la glace fondre.
To je podzimní tání.
C'est le dégel d'automne.
Tání na podzim?
Le dégel d'automne?
Hezké tání.
Joyeux dégel!
Tak kdo jde zítra na Oslavu tání?
Bon, qui m'accompagne à la féte du dégel?
Zítra je Oslava tání. Půjdeš tam?
C'est demain la féte du dégel, tu viendras?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokonce se zdá, že některé firmy tání ledovců v oblasti severního pólu vítají, protože se tím sníží náklady na těžbu ropy pod Severním ledovým oceánem.
Certaines compagnies semblent même se réjouir de la fonte de la calotte glaciaire polaire, car elle réduit les coûts d'extraction du pétrole qui repose sous l'océan Arctique.
Jedním příkladem je tání arktického letu.
La fonte des glaciers arctiques en est un exemple.
Úřady si očividně přejí zachovat kontrolu nad rozsahem tání v syrské politické kultuře.
Les autorités souhaitent manifestement contrôler l'ampleur du dégel de la culture politique de la Syrie.
Chruščovovské tání, které následovalo, možná bylo jen krátkodobé, avšak vůbec poprvé v sovětských dějinách se tehdy otevřela možnost změny - možnost, jíž v roce 1985 využil Michail Gorbačov.
Le dégel qui suivit fut de courte durée, mais pour la première fois dans l'histoire soviétique la possibilité d'un changement avait été envisagée - possibilité que Mikhaïl Gorbatchev saisit en1985.
Největší hrozbu však představuje možnost, že se zhroutí EU, což by vyvolalo třetí tání zamrzlých konfliktů.
L'éventualité la plus préoccupante est toutefois celle d'une désagrégation de l'Union européenne, qui donnerait lieu à un troisième dégel.
První tání ledů mělo vážné následky.
Le premier dégel a eu de graves conséquences.
Teď musí globální lídři usilovat o minimalizaci dopadů druhého tání a využít všech dostupných prostředků, aby předešli třetímu.
Les dirigeants mondiaux doivent aujourd'hui faire en sorte de minimiser les retombées du deuxième, et faire tout leur possible pour empêcher le troisième.
Zjevně dramatické změny v chování počasí - včetně tání ledovců v Grónsku a rozmrzání sibiřského permafrostu - konečně většinu obchodních lídrů přesvědčily, že jednat je zapotřebí už teď.
Le même genre de changements impressionnants des schémas climatiques, notamment la fonte des glaciers au Groenland et celle du permafrost sibérien, a au moins servi à convaincre quelques dirigeants d'entreprises qu'il est temps d'agir dès maintenant.
Tato teorie zní stejně povšechně a fundamentálně jako teorie, podle níž globální oteplování vede k tání ledovců a zvyšování hladiny moří po celém světě.
Cette théorie semble aussi générale et fondamentale que celle du réchauffement climatique responsable de la fonte des glaciers et de l'augmentation du niveau des mers.
Chruščov si ale nikdy nepředstavoval, že by součástí jeho tání byl rozpad sovětského impéria.
Mais Khrouchtchev n'avait jamais envisagé que ce dégel puisse provoquer l'effondrement de l'empire soviétique.
Jako katalyzátor tání po Stalinovi zapůsobila na Nikitu Chruščova atmosféra smrtelného strachu, vzájemného podezírání a nenávisti uvnitř komunistické elity.
Un climat de terreur mortelle, de suspicion mutuelle et de haine au sein de l'élite communiste fut le catalyseur du dégel post-stalinien de Nikita Khrouchtchev.