generální čeština

Překlad generální francouzsky

Jak se francouzsky řekne generální?

generální čeština » francouzština

général générale

Příklady generální francouzsky v příkladech

Jak přeložit generální do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Na shledanou, generální řediteli.
Au revoir, M. Le Directeur!
Tady generální ředitel Preysing.
Ici le directeur général de Preysing.
Takový, jako má generální ředitel Preysing.
Comme celle du directeur général Preysing.
Generální štáb, 20. února 1916 DOUAUMONT PADL!
Fort de Douaumont est tombé!
Poslouchejte. Připustíme-li, že jsme se dopustili omylu, vydáme tím celý generální štáb armády napospas všem novinám ve Francii.
Si nous avons commis une erreur, l'Etat-Major sera la cible de tous les journaux à scandale.
Copak to nechápete? Museli to udělat, aby tak zachránili generální štáb.
Il fallait qu'ils l'acquittent pour ne pas perdre la face.
Generální štáb má důležitější věci na práci než.
L'Etat-Major a des tâches plus importantes.
Kopie dopisů určené Picquartovi, jež byly napsány zástupcem generálního štábu, které nezpochybnitelně prokazují, že generální štáb ví, že můj muž je nevinný, zatímco Esterhazy je vinnen.
Voici les copies des lettres du Sous-Chef d'Etat-Major au Col. Picquart. Elles prouvent qu'ils savent que mon mari est innocent, et Esterhazy coupable.
Pokud by se našel nějaký blázen a veřejně obvinil generální štáb, tak dosáhne leda toho, že jej obviní z pomluvy.
A moins qu'un fou n'accuse l'Etat-Major et ne s'expose à un procès en diffamation.
Generální štáb se tomu za každou cenu vyhýbá.
Cela, l'Etat-Major voulait l'éviter à tout prix!
Dreyfus nemůže být ospravedlněn, aniž by nebyl odsouzen generální štáb.
Dreyfus ne peut être innocenté qu'en condamnant tout l'Etat-Major.
Proto generální štáb zprostil Esterhazyho obvinění.
Voilà pourquoi l'Etat-Major a disculpé Esterhazy.
Teď, když jsem generální ředitel.
Directeur Général, je.
To co jsem ti řekl, Jordane, ví jenom generální štáb.
Ce que je vous ai dit n'est connu que du quartier général.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doporučení rozšířit koš SDR vřele podpořila generální ředitelka MMF Christine Lagardeová a na konci listopadu se očekává konečné rozhodnutí výkonného sboru.
Christine Lagarde, la directrice générale du FMI, est très favorable à l'introduction du renminbi et le conseil d'administration du Fonds devrait prendre sa décision à la fin du mois.
Generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun přijímá tuto bezprecedentní výzvu ze své jedinečné pozice na křižovatce globální politiky a společnosti.
Le secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon s'attaque à cette question sans précédent par une position unique à la croisée des chemins de la politique et de la société internationales.
Generální tajemník OSN Pan Ki-mun už inicioval několik globálních procesů, které pomohou tyto nové cíle vytyčit otevřeným, vstřícným a znalostmi podloženým způsobem.
Le secrétaire général Ban Ki-moon a déjà amorcé plusieurs processus à l'échelle internationale pour aider à établir les nouveaux objectifs post-2015 d'une manière ouverte, participative et fondée sur le savoir.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
Lors du deuxième sommet, l'ancien secrétaire général des Nations unies Kofi Annan a appelé à la création d'un Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
Generální ředitelé firem, kteří kdysi pobírali zhruba třicetinásobek průměrné mzdy svých zaměstnanců, dnes vydělávají dvěstětřicetinásobek.
Les PDG, qui percevaient un salaire équivalent à 30 fois celui du salaire moyen d'un ouvrier, gagnent aujourd'hui 230 fois ce montant.
NEW YORK - Generální tajemník OSN Pan Ki-mun burcuje ke globálnímu úsilí ve věci velké výzvy naší doby: udržitelného rozvoje.
NEW-YORK - Le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, appelle à un plan d'actions mondial pour faire face au grand défi de notre époque : le développement durable.
V roli postmiloševičovského srbského premiéra působil spíše jako generální manažer velké obchodní společnosti než jako profesor filozofie s titulem z Heidelbergu, kterým ve skutečnosti byl.
En tant que premier ministre de Serbie après Milosevic, il ressemblait davantage à un PDG qu'au professeur de philosophie formé par Heidelberg qu'il était.
Poté, co v lednu bude zveřejněna naše zpráva, generální tajemník Kofi Annan vydá na jaře zprávu pro celý svět, v níž popíše praktické kroky, které by měly být letos učiněny.
Lorsque notre rapport aura été remis en janvier, le secrétaire général Kofi Annan communiquera un rapport au monde entier au printemps prochain, rapport qui identifiera les étapes pratiques qui devront être prises cette année-là.
Když generální tajemník OSN Kofi Annan učinil takovýto návrh, extremisti na obou stranách plán odsoudili. Umírnění občané ovšem také zbystřili.
Quand le Secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, fit cette proposition, les extrémistes des deux côtés ont dénoncé ce programme mais les modérés ont également levé un drapeau rouge.
Slomo Avineri, někdejší generální ředitel izraelského ministerstva zahraničních věcí, ve svém článku předkládá zbrusu nový přístup, jak obou cílů dosáhnout.
Shlomo Avineri, ancien directeur général du ministère israélien des Affaires étrangères, propose ici une nouvelle approche qui permettrait de réaliser ces deux objectifs.
Jako generální tajemník pocházející z tohoto kontinentu doufám, že se to změní.
En tant que secrétaire général asiatique des Nations unies, j'espère voir un changement.
NEW YORK - Svět může volněji dýchat od chvíle, kdy byl tento měsíc do druhého funkčního období znovu zvolen generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun.
NEW YORK - Après la réélection ce mois-ci du secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon pour un second mandat, le monde peut pousser un soupir de soulagement.
Jako hlava organizace 192 členských států generální tajemník nevyhnutelně pociťuje silné třecí plochy globálních rozporů.
À la tête d'une organisation de 192 États membres, Ban Ki-moon est inévitablement soumis aux courants contraires des divisions mondiales.
U téměř všech témat je pravděpodobné, že se generální tajemník ocitne mezi soupeřícími skupinami zemí.
Sur pratiquement chaque question, le secrétaire général se trouve pris dans les tirs croisés de groupes de pays qui s'opposent.

Možná hledáte...