globální čeština

Překlad globální francouzsky

Jak se francouzsky řekne globální?

globální čeština » francouzština

global mondial

Příklady globální francouzsky v příkladech

Jak přeložit globální do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

O jakékoli globální katastrofě bychom už věděli.
Nous aurions été prévenus d'une catastrophe à cette échelle.
Budeme hrát o čas, držet se kurzu a doufat, že Klingoni se nechají zmást nebo že nechtějí začít globální válku.
Scotty, énergie.
Opium, prodej zbraní, atentáty, distribuce filmů. a globální vyděračství.
Opium, trafic d'armes, assassinats, distribution de films. Et racket généralisé.
Jak jsme se mohli z malých skupin potulných lovců a sběračů žijících pod hvězdami tak vyvinout, až jsme se stali tvůrci globální civilizace?
Comment avons-nous évolué de petites bandes errantes de chasseurs-cueilleurs vivants sous les étoiles pour devenir les bâtisseurs d'une civilisation globale?
Jsem Barry Convex, šéf speciálních programů, a rád bych vás pozval do světa Spectacular Optical, entuziastické globální korporace.
Je suis Barry Convex, responsable des programmes spéciaux, et j'aimerais vous inviter dans le monde de Spectacular Optical, une entreprise mondiale enthousiaste.
Co třeba Globální termonukleární vojna?
Pourquoi pas guerre mondiale thermonucléaire?
Zahrajme si Globální termonukleární vojna.
Jouons à la guerre mondiale thermonucléaire.
Emmete, svět je na pokraji globální záhuby.
On est au bord de l'abîme.
Globální oteplování, kyselý déšť, zadluženost.
Les pluies acides, la dette nationale.
To by znamenalo globální úpadek.
Ce serait la faillite mondiale.
To je emblém aliance pro globální jednotu.
C'est l'emblème de l'Alliance pour l'Union Planétaire.
Ne pane, reakce je globální.
Non. La destruction est totale.
To, co začalo lokálně, vypuklo do globální epidemie.
Ce qui est arrivé localement. est en train de devenir une épidémie générale.
Pro potřeby globální planetární bezpečnosti.
Ils veulent les étudier pour des raisons de sécurité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle mého názoru je nejsilnějším argumentem ospravedlňujícím dnešní vysokou cenu zlata dramatické začleňování Asie, Latinské Ameriky a Blízkého východu do globální ekonomiky.
A mon avis, la flambée du prix du métal précieux s'explique avant tout par l'émergence de l'Asie, de l'Amérique latine et du Moyen-Orient dans l'économie mondiale.
Cílem TTIP je využít sílu transatlantické ekonomiky, která je i nadále zdaleka největším a nejbohatším trhem světa: představuje tři čtvrtiny globální finanční aktivity a více než polovinu světového obchodu.
L'objectif du PTCI est d'exploiter la puissance de l'économie transatlantique, qui reste de loin le plus grand et le plus riche marché du monde, représentant les trois-quarts de l'activité financière mondiale et plus de la moitié du commerce mondial.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Pire encore, les dépenses discrétionnaires hors défense comprennent des programmes qui sont indispensables à la croissance économique - et la croissance économique est indispensable à la prospérité future et au positionnement global de l'Amérique.
Letos na jaře zveřejnila WHO zprávu, která doporučuje řešení podobná americkému návrhu zákona, ovšem na globální úrovni.
Au printemps, l'OMS a publié un rapport préconisant des solutions similaires à celles proposées dans le projet de loi du Sénat américain, mais à l'échelle mondiale.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
En 1992, quand les gouvernements du monde ont promis pour la première fois de s'attaquer au problème du réchauffement planétaire dû à l'homme, ils ont aussi promis d'empêcher la disparition d'autres espèces.
Nejdůležitější je, že by nám umožnila splnit globální slib.
Plus important, elles nous permettraient de tenir jusqu'au bout une promesse mondiale.
Obnovení americké rovnováhy úspor a investic naznačuje snížení globální agregátní poptávky o zhruba 800 miliard dolarů.
Rétablir l'équilibre de la corrélation épargne-investissements implique une baisse de 800 milliards de dollars environ de la demande agrégée globale.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Et pourtant, certains estiment que puisque nous ne savons pas quelle sera la gravité du réchauffement planétaire, nous devrions nous contenter d'agir peu ou pas du tout.
Globální oteplování je jedním z oněch vzácných případů, u nichž se vědecká komunita obává budoucího vývoje více než běžná populace.
Le réchauffement fait partie de ces rares cas où la communauté scientifique craint davantage ce qui pourrait arriver que le reste de la population.
Znečišťování je globální externalita nedozírných rozměrů.
La pollution est un effet externe mondial aux proportions énormes.
S globální externalitou se lze nejlépe vypořádat prostřednictvím globálně dohodnuté daňové sazby.
Le meilleur moyen de faire face aux effets externes serait de s'accorder sur une taxe à l'échelle planétaire.
Globální oteplování je riziko, jehož ignorování si prostě a jednoduše nemůžeme nadále dovolit.
Son réchauffement est une menace que nous ne pouvons plus ignorer.
MNICHOV - Na chvíli to vypadalo, jako by se úvěrovému programu Evropské centrální banky ve výši bilionu eur, který do evropské bankovní soustavy napumpoval likviditu, podařilo uklidnit globální finanční trhy.
MUNICH - Il a semblé pendant un temps que le programme de la Banque centrale européenne de mille milliards d'euros de crédit, destiné à injecter des liquidités dans le système bancaire européen, avait apaisé les marchés financiers mondiaux.
Abychom z této slepé uličky vyvázli, pomohli jsme zahájit činnost Globální komise pro ekonomii a klima.
Afin de surmonter cette impasse, nous avons participé au lancement de la Commission mondiale sur l'économie et le climat.

Možná hledáte...