héron | hrot | hrom | gros

héros francouzština

hrdina

Význam héros význam

Co v francouzštině znamená héros?

héros

(Antiquité) Nom donné par Homère aux hommes d’un courage et d’un mérite supérieur, favoris particuliers des dieux, et dans Hésiode à ceux qu’on disait fils d’un dieu et d’une mortelle ou d’une déesse et d’un mortel.  Ce héros [Achille] si terrible au reste des humains […] Elle l’a vu pleurer et changer de visage.  Le peuple lui décerna [à Gélon] les honneurs qu’on rendait alors aux demi-dieux, appelés autrement les héros.  L’histoire nous dit que les premiers héros n’ont été que des destructeurs de bêtes. (Figuré) Personne qui se distingue par une valeur extraordinaire ou des succès éclatants à la guerre, qui réussit des actions périlleuses.  C’est un sujet de consolation pour notre pauvre humanité, de voir qu’il y a eu de l’homme dans les héros.  Un héros arrêté n’a que deux bras à lui.  Loin de nous les héros sans humanité ! Ils pourront bien forcer les respects et ravir l’admiration, comme font tous les objets extraordinaires ; mais ils n’auront pas les cœurs.  Ce qui fait le héros, ce qui porte la gloire du monde jusqu’au comble, valeur, magnanimité, bonté naturelle, voilà pour le cœur ; vivacité, pénétration, grandeur et sublimité de génie, voilà pour l’esprit…  Il [le Père Mascaron] nous a dit qu’un Héros étoit un voleur, qui fait à la tête d’une armée ce qu’un voleur fait tout seul : notre Maitre n’a pas été content de la comparaison : jusqu’ici c’est un secret : en tout, il déplait au Roi & aux gens d’esprit.  Ce héros [Mithridate] dans mes bras est tombé tout sanglant.  Il semble que le héros est d’un seul métier, qui est celui de la guerre ; et que le grand homme est de tous les métiers, ou de la robe, ou de l’épée, ou du cabinet, ou de la cour : l’un et l’autre mis ensemble ne pèsent pas un homme de bien.  On traite de héros un homme qui fait la conquête, c’est-à-dire qui subjugue injustement les pays d’un État voisin.  Il y a une infinité de gens de guerre qui sont des héros dans l’action, & hors de-là ne font guère de réflexions sur leur métier.  Il est assez ordinaire à ces héros qui brillent dans les combats et dans les actions guerrières, de paraître très faibles et très médiocres dans d’autres temps, et par rapport à d’autres objets.  Montrez-nous, héros magnanimes,  Mais au moindre revers funeste,  Les rois de Suède ses successeurs [de Christine] jusqu’à Charles XII ne firent presque rien de digne du grand Gustave ; et Charles XII, qui fut un héros, n’eut pas la prudence qui en eût fait un grand homme.  Avant elle [l’impératrice de Cimmérie] des hommes malheureusement puissans envoyaient des troupes de meurtriers ravir à des peuplades inconnues et arroser de leur sang les héritages de leurs pères ; on appelait ces assassins des héros ; leur brigandage était de la gloire.  Un roi soldat est appelé un héros […] un monarque législateur, fondateur et guerrier est le véritable grand homme ; et le grand homme est au-dessus du héros ; je crois donc que vous serez content quand je ferai cette distinction.  Et qu’est-ce qu’un héros ? - Mon enfant, c’est le brave.  Les voilà ces héros si longtemps invincibles [les soldats de Waterloo] ! Ils menacent encor les vainqueurs étonnés ; Glacés par le trépas, que leurs yeux sont terribles ! Que de hauts faits écrits sur leurs fronts sillonnés !  Il [Ney] donna trois heures au ralliement ; et, sans se laisser agiter par l’impatience et le péril de l’attente, on le vit s’envelopper de son manteau, et, ces trois heures si dangereuses, les passer à dormir profondément sur le bord du fleuve ; tant il avait le tempérament des grands hommes, une âme forte dans un corps robuste, et cette santé vigoureuse sans laquelle il n’y a guère de héros !  Sourds aux leçons efféminées  Hélas ! Si tous les héros n’ont pas été récompensés comme ils méritaient de l’être, tous les traîtres n’ont pas été punis.  J'’appris dans la suite à mieux connaître le militaire qui est à portée du bruit et non à portée des coups. Il admire plus qu’on ne croirait ceux qui vont plus loin ; il les prend aisément pour des héros ; peut-être il les envie.  — C’est un héros, dit Pierson avec gravité.  N’est pas héros qui veut ; ni le courage ni le don ne suffisent, il faut qu’il y ait des hydres et des dragons. Toute personne qui se distingue par la force du caractère, la grandeur d’âme, une haute vertu.  Haï, Épicure le fut et le sera parce qu’il est un des héros de l’humanité. […] Et si, à sa suite, l’ensemble de l’épicurisme fut maudit, et calomnié comme libertinage dévergondé, c’est parce qu’il guérit de la peur dont tout pouvoir, religieux ou politique, a besoin !  C’est du fils d’un tyran que j’ai fait ce héros.  Ouvrez les yeux, chrétiens, et regardez ce héros dont nous pouvons dire comme saint Paulin disait du grand Théodose, que nous voyons en Louis, non un roi, mais un serviteur de Jésus-Christ, et un prince qui s’élève au-dessus des hommes plus encore par sa foi que par sa couronne.  L’amour peut bien remuer le cœur des héros du monde [Louis XIV], il peut y soulever des tempêtes et y exciter des mouvements qui fassent trembler les politiques, et qui donnent des espérances aux insensés ; mais il y a des âmes d’un ordre supérieur à ses lois…  Ce n’est pas que mon cœur, du travail ennemi,  Ah ! Il faut n’être pas né médiocre pour cela : la grâce a ses héros qui ne doivent rien à ceux que les siècles passés ont admirés […]  […] et le juste a la réalité de toutes les grandes vertus dont le héros mondain n’a souvent que la réputation et l’image.  Tu [Brutus] veux être un héros, va, tu n’es qu’un barbare […]  Le vulgaire est content s’il remplit son devoir ; On l’emploie quelquefois avec le même sens par plaisanterie.  Il a été un héros de courage chez le docteur. (Littérature) Personnage principal d’un poème, d’un roman, d’une pièce de théâtre.  A son arrivée dans Paris, Louis Pasteur ne ressemblait guère à cet étudiant, héros de Balzac, qui jetait à la grande ville ce cri plein de confiance : « A nous deux ! »  « Kevin contre la GroKo », cela pourrait être le titre d'une épopée enfantine et chevaleresque où un jeune héros finit par terrasser le monstre et réveiller la belle princesse endormie. Mais c'est bien autre chose.  Souvent, sans y penser, un écrivain qui s’aime (Vieilli)(Par extension) Personne à qui il arrive une aventure (Vieilli) Le personnage qu’on loue dans une solennité.  […] la solennité des éloges veut presque être soutenue par le faste du héros qu’on loue ; et il semble que l’orateur n’a jamais plus besoin d’art que lorsqu’il n’a qu’à louer la vérité et la justice. (Vieilli) Personne qui se distingue dans la pratique de quelque chose, en bien ou en mal.  […] des pécheurs célèbres et déclarés […] qu’on regardait comme des héros dans l’impiété et le libertinage […]  Protecteur de mon sang, héros de l’amitié.  Nous avons vu périr successivement tous ceux qui ont eu part à ces expéditions [mesures d’un degré du méridien] : M. le Monnier reste seul. Il a réuni sur sa personne tous les sentiments qu’un zèle si généreux et si noble nous avait inspirés pour ces héros de l’astronomie […]  Chacun de ces derniers jours avait eu ses hommes remarquables ; entre autres celui du 16, Eugène, celui du 17, Mortier ; mais dès lors tous proclamèrent Ney le héros de la retraite. (Figuré) Personne qui est l’objet de l'admiration d’une autre.  Aux encens qu’elle donne à son héros d’esprit.  (Figuré) Personne qui se distingue par une valeur extraordinaire ou des succès éclatants à la guerre, qui réussit des actions périlleuses.

héros

(Désuet) Héroïque.  Guise avec plus d’éclat [que Mayenne] éblouissait les yeux,

Překlad héros překlad

Jak z francouzštiny přeložit héros?

Příklady héros příklady

Jak se v francouzštině používá héros?

Citáty z filmových titulků

Laisse-moi la vie sauve, ô héros, et je ferai de toi le roi le plus riche de la Terre!
Ušetři můj život, ó hrdino, a já z tebe udělám nejbohatšího krále na zemi!
Douze royaumes se soumirent au héros. Douze rois devinrent ses vassaux.
Podmanil si 12 království. 12 králů se stalo jeho vazaly.
Tu n'ignores pas que seul pourra la conquérir, un prétendant hors pair, un héros qui la vaincra dans trois épreuves!
Vězte že stanovila tři nebezpečné úkoly pro své nápadníky: Třikrát musí ctitel prokázat sílu nebo zemřít!
Siegfried, le puissant héros, conquerra Bruenhild pour toi!
Siegfried, mocný hrdina, vám Brunhildu vyhraje.
Sois le bienvenu, ô héros, à ce combat dont le vainqueur aura droit de vie ou de mort!
Vítejte, hrdino, v boji na život a na smrt!
Si Kriemhild y consent, ô héros, nous célébrerons aujourd'hui un double mariage.
Pokud Kriemhilda dá souhlas, ó hrdino, budeme slavit dvojí svatbu.
Ton indiscrétion, héros, a été plus funeste qu'un meurtre!
Vaše řeči, hrdino, jsou horší než vražda!
Tu es bien heureuse, Kriemhild, d'avoir pour époux celui qui a terrassé le dragon, le héros invulnérable!
Vy můžete být klidná, Kriemhildo, váš manžel zabil draka, je nepřemožitelný!
Mais pour le protéger, il me faut connaître le seul endroit où le héros est resté vulnérable!
Chcete-li abych jej mohl ochránit, musím nejprv znát přesné místo kde by mohl být zraněn!
Mais je connais une source fraîche, ô héros!
Ale vím tady blízko o chladivém pramenu!
Big Jim s'en fut vers sa mine, notre héros vers son destin.
Big Jim šel za zlatem, náš hrdina za osudem.
Il était bon et chaleureux, notre héros gelé et affamé, les haricots sentaient bon, le café était chaud.
Hank byl hodný a laskavý. Náš hrdina zmrzlý a hladový. Fazole byly lákavé a voněla tu káva.
Pendant ce temps, nos héros dormaient à poings fermés.
Ale naši dva hrdinové všechno zaspali.
Les héros du jour.
Hrdinové dnešního dne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est la raison pour laquelle le formidable héros de guerre Winston Churchill ne sera pas réélu à l'été 1945, avant même que le Japon n'abandonne la partie.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
Les héros en politique sont rares; attendre une action décisive de la part des politiciens serait attendre trop longtemps.
V politice je hrdinů pomálu; čekání na politiky by bylo příliš dlouhé.
En plus d'exacerber le culte de la personnalité et la glorification du héros, le football magnifie l'esprit d'équipe.
Fotbal zintenzivňuje kult jednotlivce a glorifikaci hrdiny, ale zároveň je oslavou společného týmového ducha.
Le héros de ces efforts, le Dr.
Hlavní hrdina tohoto úsilí dr.
Il est sans doute le héros méconnu de la débâcle.
Lewitt je dost možná hlavní, leč zneuznanou postavou celé této katastrofy.
Or des percées majeures en médecine ont commencé à faire reculer ces maladies mortelles et les médecins indonésiens ont vite été perçus comme des héros.
Revoluční objevy v medicíně však začínaly obracet kartu v boji proti těmto zabijákům a indonéští lékaři byli oslavováni jako hrdinové.
Je voulais être un héros, moi aussi, j'ai donc pris mes études au sérieux pour être admis à la faculté de médecine.
I já jsem chtěl být hrdinou, a tak jsem pilně studoval a zapsal se na lékařskou fakultu.
Pour bon nombre d'Américains, la dernière élection a fait ressortir ce que le pays a de meilleur, suivie par le processus tristement familier de déboulonnement du piédestal de ses héros.
Pro mnoho Američanů demonstrovaly volby to, co je na jejich zemi nejlepší, ale pak následoval smutně proslulý proces srážení hrdinů z piedestalu.
Il y a quatre siècles aujourd'hui que naissait le chef d'œuvre dont l'auteur aussi bien que le héros nous semblent plus jeunes que nous-mêmes.
Uplynuly už čtyři stovky let od zrození mistrovského díla, jehož autor i hrdina se zdají mladší než my.
Les 736 députés du parlement européen sont souvent des héros méconnus qui courent le risque d'être de plus en plus perçus comme le problème et non comme la solution des maux de l'UE.
Mnozí ze 736 europoslanců jsou neopěvovaní hrdinové, jimž hrozí, že budou čím dál tím silněji považovaní spíš za problém, než za řešení neduhů EU.
Ce qui est bien accueilli au pays, où les criminels de guerre sont encore considérés comme des héros de la guerre.
To má velice dobrý ohlas v jeho domovině, kde se váleční zločinci stále ještě velebí jako váleční hrdinové.
À leur libération, Abbas les a accueillis en héros du peuple et en exemple pour la jeunesse palestinienne.
Přesto je Abbás po propuštění přijal a velebil je jako hrdiny palestinského lidu a příklady palestinského mládí.
Puis, pensez au triomphe réservé aux héros qui auront sauvé tant d'enfants.
Představte si tu chválu hrdinů, kteří tolika dětem zachránili život.
Il est certain d'entrer dans le panthéon des héros de l'Amérique Latine.
Chávez bezpochyby vstoupí do panteonu latinskoamerických hrdinů.

héros čeština

Překlad héros francouzsky

Jak se francouzsky řekne héros?

héros čeština » francouzština

héros

Možná hledáte...