hřebíček čeština

Překlad hřebíček francouzsky

Jak se francouzsky řekne hřebíček?

hřebíček čeština » francouzština

clou de girofle girofle dentelle

Příklady hřebíček francouzsky v příkladech

Jak přeložit hřebíček do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl by sis vzít do pusy hřebíček.
Giacinto, les urinaux!
Výborně. To jste udeřila hřebíček na.
Oui, vous avez tout à fait.
Jo, já se zabejvám hulákáním, kruciš, to jste fakt vystih, přesně jste trefil hřebíček na hlavičku.
Oui, je m'intéresse aux cris, c'est bien ça. Diantre, vous avez mis le doigt dessus avec cette observation, dites donc.
Zdá se, že tato vaše teorie uhodila hřebíček na hlavičku.
Cette théorie qui est la votre semble avoir touché juste.
Ahoj, pánská návštěvo. - Trefila hřebíček na hlavičku.
Est-ce que Trude a touché juste?
Přineste mi vejce, španělské víno, skořici a hřebíček. - Sázím na Righetta tři štěňata.
Qu'on m'apporte des oeufs, du vin d'Espagne, gingembre, cannelle et clous de girofle!
Drahý hrabě, teď jste trefil hřebíček na hlavičku.
Mon cher Comte, vous venez de prononcer une phrase lourde d'importance.
Potřebuji jablka, hrozinky, skořici, citróny, sušenky, cukr, pomeranče, muškát, mouku, sůl, pepř. hřebíček, vejce a bonbóny pro děti.
Sofia, il me faut : pommes, raisins secs, cannelle, groseilles, citrons biscuits, sucre, oranges, muscade, farine, sel, poivre girofle, œufs, et des bonbons pour les enfants.
Čtyři pro nás, a jen něco málo chybí jako hřebíček do Cooperovy rakve.
Quatre pour nous. Juste assez pour en finir avec Cooper.
Tak to jste trefila hřebíček na hlavičku.
En plein dans le mille.
Hřebíček, koktejl Toma Collinse, okraj od koláče.
Clous de girofle, mélange Tom Collins, pâte à tarte surgelée.
V tom případě své kyvadélko pověsím na hřebíček.
Dans ce cas je raccroche mon pendule.
Teď jste udeřil hřebíček na hlavičku. Tak, ať se vám u nás líbí.
Bien, bon séjour, alors.
Možná, že jste trefila hřebíček na hlavičku.
Vous avez sans doute tapé un peu trop dans le mille.

Možná hledáte...