hnijící čeština

Překlad hnijící francouzsky

Jak se francouzsky řekne hnijící?

hnijící čeština » francouzština

putrescent

Příklady hnijící francouzsky v příkladech

Jak přeložit hnijící do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Řeka. Jako hnijící měsíčky.
C'est la rivière, comme le géranium, le géranium fané.
To bude spíš hnijící jídlo z kuchyně.
Nos plats ont peut-être pourri dans Ia cuisine.
Mysl hnijící příšery.
L'esprit d'un monstre pourri.
Skvělé, dokonce si ani do hnijící paní Westové nekopli!
Magnifique, ils ne donnent même pas un coup de pied à la pourriture M. West.
Ta hnijící těla jenom zatěžují dětskou představivost.
Les corps pourrissants heurtent l'imagination des enfants.
A že jsem tak smělý, kde je hnijící tělo Rowan Morrisonové?
Si je peux me permettre, où est le corps pourrissant de Rowan?
Namísto vylučování nádherné vůně, která by přilákala včely vylučuje silný zápach, podobný hnijící mršině což přiláká mouchy, které mají rády hnijící maso.
Au lieu d'émettre une bonne odeur pour attirer les abeilles. elles répandent une odeur de carcasse décomposée. qui attire la mouche bleue, amateur de viande odorante.
Namísto vylučování nádherné vůně, která by přilákala včely vylučuje silný zápach, podobný hnijící mršině což přiláká mouchy, které mají rády hnijící maso.
Au lieu d'émettre une bonne odeur pour attirer les abeilles. elles répandent une odeur de carcasse décomposée. qui attire la mouche bleue, amateur de viande odorante.
Jediný, kdo se ho ujme je starý hnijící kmen.
Le seul qui accepte de l'adopter c'est un vieux rondin pourri.
Malé hnijící hotely s markýzami.
Dans des vieux hôtels en décrépitude, tu sais?
Hnijící mozky.
Viens, cerveau puruIent.
Zítra ráno se vypravíme do katakomb a nevyjdeme dřív, dokud nezničíme každou hnijící bestii, kterou tam najdeme.
Demain, nous irons dans Ia grotte et on en sortira quand il ne restera plus un seul de ces tas d'immondices.
A je skoro tak hezké jako hnijící maso.
Qu'ils soient innocents ou délicieux. comparés à la viande pourrie ils ne sont pas aussi précieux.
Hnijící dýně, pálení listí, v alejích se páří černé kočky jako krysy.
Potirons pourris, feuilles brûlées, chats noirs s'accouplant comme des rats dans l'allée.

Možná hledáte...