indemnité francouzština

náhrada

Význam indemnité význam

Co v francouzštině znamená indemnité?

indemnité

Ce qu’on alloue à quelqu’un en vue de l’indemniser.  Le moulin de Montgon ayant été supprimé par suite de la création du canal des Ardennes , outre l’indemnité d’expropriation due au propriétaire , il en était dû une au fermier […].  Une indemnité d'encouragement fut votée, séance tenante, en faveur du docteur Fergusson, et s'éleva au chiffre de deux mille cinq cents livres.  Mouley El Hassan avait achevé de payer à l’Espagne 120 millions de pesetas d’indemnité de guerre pour les campagnes de Tetuan (1859-60) et de Melilla (1893) et avait laissé à son fils un bit el-mal contenant 60 millions.  En cas de cessation de ses relations avec le mandant, l’agent commercial a droit à une indemnité compensatrice en réparation du préjudice subi. (Administration) Sommes allouées à certains fonctionnaires et qui ne sont pas soumises à la retenue pour la retraite.  Il avait vingt mille francs d’appointements et cinq mille francs d’indemnité.  Note : C’est dans ce sens qu’on dit également Indemnité de résidence, indemnité de vie chère. Acte par lequel on promet d’indemniser.  Acte par lequel on promet d’indemniser.

Překlad indemnité překlad

Jak z francouzštiny přeložit indemnité?

Příklady indemnité příklady

Jak se v francouzštině používá indemnité?

Citáty z filmových titulků

Accident et double indemnité.
Nehoda a dvojnásobné pojistné v případě smrti.
Non, les Hawaïiïens demandent une indemnité.
Havajané je nepustí, madam. Chtejí náhradu škody.
Vous recevez une indemnité.
Dostáváte příspěvek.
Vous auriez 200 marks par mois, plus une indemnité si je meurs.
Jako žena vojáka bys dostávala 200 marek měsíčně. A kdybych zemřel, tak ještě něco navíc.
Pour la double indemnité.
Kvůli dvojnásobnému odškodnění.
Mais Maruca pense qu'au lieu d'une indemnité il vaudrait mieux te tuer. Et eux pensent la même chose.
Maruca si myslí, že místo abysme ti zaplatili, tě máme zabít, a oni si to myslí taky.
En cas de décès accidentel, l'indemnité est doublée.
V případě náhodné smrti, dvojnásobná částka.
Et ils ont obtenu l'indemnité,. Et le per diem. - 700 dollars.
Sezobnou cestování. - a diety. - 700 dolarů.
Non, il n'y aura pas d'indemnité de licenciement.
Ne, bohužel, přezaměstnanost se neplánuje.
Sans indemnité. Et j'étais prévenu!
Nedali mi ani odstupné!
Il avait une grosse police d'assurance avec une double indemnité en cas d'accident.
Ralphova životní pojistka. Odjakživa měl vysokou pojistku. s dvojnásobným odškodněním v případě nehody.
Que nous verrons un avocat. Elle a droit à une indemnité.
Ať si najde advokáta, který vyzve společnost k narovnání.
A toi. Indemnité de danger.
Tobě, jako rizikový příplatek.
Tu sais, entre mon indemnité et les droits du bouquin, je crois qu'on pourra se le payer, notre voyage de noces au Pérou.
Hlavně že je ti líp. Za odstupné a za tu knihu si koupíme zájezd do Peru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ces bons résultats s'expliquent notamment par la courageuse libéralisation du marché des biens en Suède, la moindre générosité du système d'indemnité chômage au Danemark et la réussite quasi miraculeuse de Nokia en Finlande.
Jedním z vysvětlení silné skandinávské výkonnosti je odvážná švédská liberalizace trhu produktů, omezení štědrosti dánského systému náhrady mezd a zázrak jménem Nokia ve Finsku.
Les tissus ne peuvent être prélevés sans l'accord préalable du donneur, ce qui lui permet de négocier le montant de son indemnité.
Tkáň lze odebrat jedině s předchozím souhlasem dárce.
Plutôt que de permettre à chaque donneur de demander une indemnité, une taxe serait prélevée sur les bénéfices tirés des applications des recherches basées sur les prélèvements de tissu.
Nespravedlivé a nerozumné aspekty těchto modelů nicméně poukazují na řešení, které je spravedlivé a zároveň rozumné: daň z tkání.

Možná hledáte...