insignifiant francouzština

bezvýznamný, nepatrný, nedůležitý

Význam insignifiant význam

Co v francouzštině znamená insignifiant?

insignifiant

(Sens propre) (Rare) Qui ne signifie rien. (Figuré) Ce qui est sans importance ; ce qui est sans caractère, sans valeur.  Thérèse l’entendait, anxieuse, la bouche entr’ouverte, dans l’effort douloureux de répondre des choses insignifiantes.  Mme Surville n’a laissé sur son frère que quelques pages insignifiantes, une apologie froide, banale, où nous n’avons pas une seule note à prendre, pas un seul document à retenir.  Action, démarche insignifiante. — Propos insignifiants. — Somme insignifiante.  Jusqu’à la fin, ce jeu d’échos va répéter le besoin d’amour, la peur de la solitude. Et nous faire sentir à quel point les petits ratages entre mère et fille, qui paraissent insignifiants, ne le sont pas. (Par extension) Qui n’a rien de remarquable  C’est un petit homme insignifiant, légèrement chauve, le lorgnon sur le nez.  L'attentat qui s'est produit le 18 septembre 1931 à Moukden, une ville de Mandchourie, est l'un de ces événements oubliés qui ont pourtant changé le monde. En pratique, il fut insignifiant. Mais ses prolongements ont eu des répercussions jusqu'à Hiroshima et Nagasaki les 6 et 9 août 1945.

Překlad insignifiant překlad

Jak z francouzštiny přeložit insignifiant?

Příklady insignifiant příklady

Jak se v francouzštině používá insignifiant?

Citáty z filmových titulků

Un peu terne. - Insignifiant.
Bezvýznamný.
C'est insignifiant.
To je irelevantní. - Relefant!
Sur ce modeste, minuscule et insignifiant ballon, nous allons bâtir pour vous, une pyramide, non de bois, ni de pierre.
Na tomto. malém, bezvýznamném míči. postavíme pro vás. pyramidu, ne však ze dřeva, či kamene.
Fry. Il m'a l'air insignifiant à présent.
Připadá mi teď tak nicotný.
Croyez-vous que l'honneur de l'école soit insignifiant?
Myslíte, že čest školy nic neznamená?
J'ai vu des heures affreuses, d'étranges choses, mais cette nuit sinistre fait tout paraître insignifiant.
Viděl jsem divné a hrozné věci, ale všechno předčí ta dnešní strašná noc.
Je me suis fiancée à Peter Keating parce qu'il était l'être le plus insignifiant que je connaisse.
Zasnoubila jsem se s Peterem Keatingem protože to byl ten nejneškodnější a nejbezvýznamnější člověk, jakého znám.
Quelqu'un d'insignifiant.
Nula. - Zbabělec, to je to co jsi.
L'incident était peut-être trop insignifiant.
Asi to pro vás bylo bezvýznamné.
Il est trop insignifiant!
Je dočista nic neříkající.
C'est un vieil homme discret craintif et insignifiant qui. qui n'est rien, depuis toujours.
Tohle je tichý, polekaný, bezvýnamný starý muž, který. celý svůj život nic neznamenal.
Alors, ce qu'on appelle l'âme, s'élèverait au-dessus de mon cadavre insignifiant.
Aby pak takzvaný duch mohl povstat z této bezvýznamné mrtvoly.
J'ai un rôle insignifiant dans cette troupe.
Já jsem bezvýznamný v tomto shromáždění.
Il etait insignifiant.
Proč si to myslíte? - Protože se Karnak nikde neobjevuje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La réponse de Bush à ce problème, une fois qu'il a été rendu public, montre qu'il est axé sur l'insignifiant et qu'il est moralement irréfléchi sur l'essentiel.
Bushova reakce poté, co se celá aféra dostala na veřejnost, naznačuje, že se prezident soustředí na triviality, zatímco k podstatným věcem přistupuje s morální lehkovážností.
Mais en Turquie, le voile n'est pas considéré comme un symbole insignifiant.
V Turecku se však šátek zakrývající hlavu nepovažuje za banální symbol.
Il n'était naturellement pas dans l'intention du PETA de sous-entendre que le destin des victimes de l'holocauste était banal ou insignifiant.
Organizace PETA samozřejmě neprohlašovala, že osud obětí holocaustu byl banální a triviální.
L'élite dirigeante rejette la métamorphose de la Russie en un partenaire subalterne des Etats-Unis ou en un membre insignifiant de l'Occident.
Vládnoucí elita odmítá proměnu Ruska ve služebně mladšího partnera USA či v nevýznamného člena Západu.
Autrefois insignifiant et circonspect, il s'est enhardi.
Někdejší nula se pomalu osmělila.
Ce fut malheureusement un geste trop insignifiant qui se produisait trop tard déjà.
Tento krok však byl nedostatečný a přišel příliš pozdě.

Možná hledáte...