insignifiant francouzština
bezvýznamný, nepatrný, nedůležitý
Význam insignifiant význam
Co v francouzštině znamená insignifiant?
insignifiant
Překlad insignifiant překlad
Jak z francouzštiny přeložit insignifiant?
insignifiant francouzština » čeština
Příklady insignifiant příklady
Jak se v francouzštině používá insignifiant?
Citáty z filmových titulků
Un peu terne. - Insignifiant.
Bezvýznamný.
C'est insignifiant.
To je irelevantní. - Relefant!
Sur ce modeste, minuscule et insignifiant ballon, nous allons bâtir pour vous, une pyramide, non de bois, ni de pierre.
Na tomto. malém, bezvýznamném míči. postavíme pro vás. pyramidu, ne však ze dřeva, či kamene.
Fry. Il m'a l'air insignifiant à présent.
Připadá mi teď tak nicotný.
Croyez-vous que l'honneur de l'école soit insignifiant?
Myslíte, že čest školy nic neznamená?
J'ai vu des heures affreuses, d'étranges choses, mais cette nuit sinistre fait tout paraître insignifiant.
Viděl jsem divné a hrozné věci, ale všechno předčí ta dnešní strašná noc.
Je me suis fiancée à Peter Keating parce qu'il était l'être le plus insignifiant que je connaisse.
Zasnoubila jsem se s Peterem Keatingem protože to byl ten nejneškodnější a nejbezvýznamnější člověk, jakého znám.
Quelqu'un d'insignifiant.
Nula. - Zbabělec, to je to co jsi.
L'incident était peut-être trop insignifiant.
Asi to pro vás bylo bezvýznamné.
Il est trop insignifiant!
Je dočista nic neříkající.
C'est un vieil homme discret craintif et insignifiant qui. qui n'est rien, depuis toujours.
Tohle je tichý, polekaný, bezvýnamný starý muž, který. celý svůj život nic neznamenal.
Alors, ce qu'on appelle l'âme, s'élèverait au-dessus de mon cadavre insignifiant.
Aby pak takzvaný duch mohl povstat z této bezvýznamné mrtvoly.
J'ai un rôle insignifiant dans cette troupe.
Já jsem bezvýznamný v tomto shromáždění.
Il etait insignifiant.
Proč si to myslíte? - Protože se Karnak nikde neobjevuje.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La réponse de Bush à ce problème, une fois qu'il a été rendu public, montre qu'il est axé sur l'insignifiant et qu'il est moralement irréfléchi sur l'essentiel.
Bushova reakce poté, co se celá aféra dostala na veřejnost, naznačuje, že se prezident soustředí na triviality, zatímco k podstatným věcem přistupuje s morální lehkovážností.
Mais en Turquie, le voile n'est pas considéré comme un symbole insignifiant.
V Turecku se však šátek zakrývající hlavu nepovažuje za banální symbol.
Il n'était naturellement pas dans l'intention du PETA de sous-entendre que le destin des victimes de l'holocauste était banal ou insignifiant.
Organizace PETA samozřejmě neprohlašovala, že osud obětí holocaustu byl banální a triviální.
L'élite dirigeante rejette la métamorphose de la Russie en un partenaire subalterne des Etats-Unis ou en un membre insignifiant de l'Occident.
Vládnoucí elita odmítá proměnu Ruska ve služebně mladšího partnera USA či v nevýznamného člena Západu.
Autrefois insignifiant et circonspect, il s'est enhardi.
Někdejší nula se pomalu osmělila.
Ce fut malheureusement un geste trop insignifiant qui se produisait trop tard déjà.
Tento krok však byl nedostatečný a přišel příliš pozdě.